- Хантыйский
- Русский
Моньщӑң-арӑң имет пиа вәйтантыйсӑт
Мўв-авӑт әхтыйн щурсӑ щирн ки муты арат щурӑс арсыр мир вә. Кашӑң сыр хӑннєхә ыв юкан ясңие, ыв юкан вәупсы, ыв юкан әмӑтсух тӑйӑт. Тәнуп тыӑщ 21-мит хӑтӑн иса арсыр мир ясӑң емӑңхӑт постуман вә. Щи хӑтӑт пурайн Нуви сӑңхум вош мўвӑн вєра ищки хӑтӑт вәсӑт. Щи пӑта щи емӑңхӑт рәпӑта хотэвн Нуви сӑңхум вошэв хуща ӛхӑтшӑк тылӑщ хуаты хӑтӑн 28-митн вєрӑнтсэв.
Встречались со сказочными-песенными женщинами
На древней земле живет много разных песенных людей. Каждый человек имеет свой язык, свои традиции, свою национальную одежду. 21 февраля люди разных национальностей отмечают День родного языка. В этот день в г. Белоярский было очень холодно, поэтому праздник встретили 28 февраля. Мы пригласили пожилых женщин, знающих песни и сказки, из Казыма к нам приехали Аксинья Григорьевна Ерныхова, Наталья Григорьевна Тарлина. А из Полновата к нам должны были приехать Матрена Григорьевна Юмина, в девичестве Лельхова, и Евдокия Ефремовна Лельхова. Только они заболели и остались дома. За вклад в сохранение фольклорного наследия мы вручили нашим информантам от Обско-угорского института прикладных исследований и разработок благодарственные письма и подарки. Мы, сотрудники Белоярского филиала, также им небольшие подарки сделали от себя. С Аксиньей Григорьевной, Натальей Егоровной чай пили, разговаривали. О жизни разную информацию от них узнали и записали. Женщины из Полновата очень обрадовались нашему приглашению, но приехать не смогли. Надеемся, что встретимся с ними в другой раз. Мы нашим информантам отправили благодарственные письма и подарки, которые им вручат в день проведения Обряда угощения Луны. В Полноват их увезут Тамара Романовна Пятникова и Римма Константиновна Слепенкова. Таких людей, передающих сказки, песни, мы должны помнить, ведь молодое поколение не будет знать культуру своего народа. Нашим информантам, знающим родной язык, мы большое спасибо говорим. Желаем долгой жизни, до глубокой старости пусть живут. Болезни обходят их стороною. С наступившим новым днем, с наступившим небесным днем, долголетия и счастья, здоровыми и добрыми пусть живут. Евдокия КАКСИНА |
Перевод с хантыйского языка Светланы Нестеровой