- Хантыйский
- Русский
Хӑнты ясӑӊӑн тәса хӑншты мосӆ
Ас нопӑтты тыӆӑщ 24-мит хӑтӆӑн Ёмвошн Ас-угорской институтн хӑнты ясӑӊ тўӊматты вєр тәты тӑхи ёх мирхот вәс. Щит округ вәнӆтӑты вєрăт әхтыйн рәпитты департамент хуща вәӆты шуши мир пӑта вәнӆтӑты вєр тәты тӑхи кәща нє Оксана Рыжкова тәс. Онлайн щирн Новосибирск вош эвӑӆт филологической наукайт доктор нє Наталья Кошкарёва, Санкт-Петербург вош эвӑӆт хӑнты ясӑӊ ӆєрамтты нє Зоя Рябчикова па Касум кәртӑн няврємӑт хӑнты ясӑӊа вәнӆтӑты нє Софья Каксина вәсӑт.
О. Рыжкова лупӑс, 2021-мит оӆ вўш эвӑӆт Россия мўвев правительствайн нємасыя комиссия ёх арсыр мир ясӊуп алфавитӑт па ихурпия хӑншты пӑта правилайт вантман тӑйӆӑт.
«Хӑнты ясӑӊ тўӊматты тӑхи» кәща нє, хӑнты ясӑӊ ӆєрамтты нє Валентина Соловар лупӑс, хуты «Хӑнты ясӑӊ тўӊматты тӑхи» 2006-мит оӆ вўш эвӑӆт рәпитӆ, щи арат оӆ мӑр 29 мирхот ӆэщӑтман вәс. Щи тумпи ӆўв лупӑс, хуты Е.А. Нёмысова, Н.Б. Кошкарёва, В.Н. Соловар «Правила орфографии и пунктуации хантыйского языка: справочник» нємпи киника ӆэщӑтсӑт. Щирн интӑм округ вәнӆтӑты вєр тәты департамент ёха щит вантты мосӆ, мосты нєпекӑт ӆэщӑтты па еӆӆы Россия мўвев наука академияя китты.
Н.Б. Кошкарёва лупӑс, интӑм арсыр хӑнты ясӊӑт пӑта ищимӑщ справочник нєпек ӆэщӑтты мосӆ.
О.С. Рыжкова партӑс, ӆәӆн «Хӑнты ясӑӊ тўӊматты тӑхия» Ямал мўв хӑнты учёной ёх ищи вохты мосӆ, вантэ, иха хӑнты ясӊев йиӆуп щирн тўӊматты мосӆ.
В.Н. Соловар лупӑс, ӆәӆн хӑнты ясӑӊ справочник нєпек єтум пийн хуӆыева нєпекӑт ихурпия хӑншман ат вәсӑт. Щи вєр вантман тӑйты щира нємасыя комиссия вєрты мосӆ. Щи тумпи ӆўв лупӑс, ӆәӆн интӑм «Хӑнты ясӑӊ» киникайт рәт ясӑӊ ӑн тӑйты няврємӑт пӑта ӆэщӑтты мосӆ.
Касум кәртӑӊ ӑшколайн хӑнты ясӑӊа вәнӆтӑты нє Софья Каксина лупӑс, хуты йиӆпа «Рәт ясӑӊ» урок тәты мосӆ, вантэ, юхи хӑщум оӆӑтн хӑнты няврємӑт рәт ясӑӊ ӑн тӑйман ӑшколая юхӑтӆӑт, щит мўӊ мирев пӑта вән шәк.
О.С. Рыжкова лупӑс, лыпӑт хойты тыӆӑщ 1-мит хӑтӆ вўш эвӑӆт «Государственной программа» ӆэщӑтты питӆы, щив рәт ясӑӊ урок оӆӑӊӑн хӑншты рӑхӆ. Интӑм рәт ясӑӊа вәнӆтӑты ёх тәрум пӑта ӆэщӑтты питӆыйт.
Зоя Рябчикова лупӑс, Увӑс мир институтн кӑт оӆ вухаӆь ясӑӊа вәнӆтӑты хуят ӑнтәм.
Юхи хӑщум артӑн нєпека хӑншсы, муй еӆӆы вєрты мосӆ.
Путӑр хӑншӑс: Людмила Гурьева
Хантыйский язык требует единообразия в написании
Об этом говорили участники заседания Рабочей группы по совершенствованию письменности хантыйского языка, которое состоялось под председательством начальника отдела непрерывного образования коренных малочисленных народов окружного департамента образования и науки Оксаны Рыжковой 24 мая в Обско-угорском институте прикладных исследований и разработок. В онлайн-режиме подключились: доктор филологических наук из Новосибирска Наталья Кошкарёва, кандидат филологических наук из Санкт-Петербурга Зоя Рябчикова и учитель родного (хантыйского) языка Казымской средней общеобразовательной школы Софья Каксина.
Оксана Рыжкова, приветствуя участников заседания, отметила, что 7 октября 2021 года правительством Российской Федерации утверждены «Правила утверждения норм языков коренных малочисленных народов Российской Федерации, правила орфографии и пунктуации этих языков».
Председатель «Рабочей группы по совершенствованию письменности хантыйского языка» Валентина Соловар рассказала, что группа существует с 2006 года, за это время было проведено 29 заседаний. Она также сообщила, что готов к выпуску справочник «Правила орфографии и пунктуации хантыйского языка» (авторы: Е.А. Нёмысова, Н.Б. Кошкарёва, В.Н. Соловар). Сейчас издание необходимо направить в окружной департамент образования и науки, а затем в Российскую Академию Наук в Москву.
Н.Б. Кошкарёва отметила, что подобные справочники необходимо подготовить по всем диалектам хантыйского языка, чтобы не утратить особенности диалектов. В итоге должен получиться большой академический справочник по хантыйскому языку.
О.С. Рыжкова попросила подключить к «Рабочей группе по совершенствованию письменности хантыйского языка» учёных, специалистов по хантыйскому языку с Ямало-Ненецкого автономного округа.
В.Н. Соловар отметила, что после выхода в свет справочника всем при написании учебной, художественной литературы необходимо будет опираться на правила, прописанные в справочнике. Необходимо создать редакционную комиссию, регулирующую этот вопрос. Она также добавила, что сейчас необходимо готовить учебники «Хантыйского языка» для детей, не владеющих родным языком.
Учитель родного языка Казымской школы Софья Каксина отметила, что сейчас в школу приходят дети, совершенно не владеющие родным языком, это большая проблема для народа ханты. Она отметила, что один час внеурочной работы по изучению хантыйского языка – это слишком мало, необходимо вернуть в школы полноценные уроки родного языка.
О.С. Рыжкова рассказала, что с 1 сентября будет введена единая государственная программа, куда можно будет ввести предмет «Родной язык».
Зоя Рябчикова рассказала о проблеме отсутствия в Институте народов Севера преподавателя мансийского языка.
В завершение заседания были записаны все предложения и пожелания.
Людмила Гурьева