- Хантыйский
- Русский
Хәнты йисн вәԯум вуԯаң ёх (ар)
Хәнты йисн вәшум вәртӆан
Нємӆаӆ тӑм йисн ӑн нәмӆӑн.
Ӆаӆь хӑрна тарӑн тўвум ёх
Хәнты вмеӆ мўва-турна…
Тәп щи ӛреӆ па тармеӆ ин
Ӆыӆӑӊ мирэва щи питсӑт.
Щи ӑн хәрӆӑты тўт мўӊев иса партум ут,
Cӑм пєлкэвн тӑйӆўв тўт.
Ванта ма ӆаӆь ёхӆам вєншӑт,
Нуви тәрумн нәмӆайт!
И нартупн батальонэн ӆоӆь –
Па щи ӆәхӑсӆам уша вєрӆум.
Хәс вет оӆа кўш ӑн йисӑт,
Ӆавӑрт пӑнта ӆыв щи питсӑт.
Щитӆан ӆавӑрт суртӑн штык унтасн ӆаӆяссӑт,
Берлин вош щи вўсӑт.
Ӑнтәм Россия хўват щємья,
Хута єӊкӑруп ут ӑн нәмӆа,
Мўӊ пєӆава айӆат ӆаӆь ёх
Катра хурӑт эвӑӆт вантӆӑт…
Нӑӊ вантэнӑн щит пӑӆ ясӊӑт
Ин єнумты айӆат ёха,
Ин пухӆана ӑн рӑхӆ няӆмитты па ӆєпӑӆты,
Пӑнтэӆ эвӑӆт кєрӆӑты.
Хӑнты ясӑӊа тулмащтӑс:
Валентина Соловар
От героев былых времен
От героев былых времён
Не осталось порой имён.
Те, кто приняли смертный бой,
Стали просто землёй и травой.
Только грозная доблесть их
Поселилась в сердцах живых,
Этот вечный огонь,
Нам завещанный одним,
Мы в груди храним.
Погляди на моих бойцов,
Целый свет помнит их в лицо.
Вот застыл батальон в строю,
Снова старых друзей узнаю.
Хоть им нет двадцати пяти,
Трудный путь им пришлось пройти.
Это те, кто в штыки
Поднимался, как один,
Те, кто брал Берлин.
Нет в России семьи такой,
Где б не памятен был свой герой,
И глаза молодых солдат
С фотографий увядших глядят.
Этот взгляд словно высший суд
Для ребят, что сейчас растут.
И мальчишкам нельзя
Ни солгать, ни обмануть,
Ни с пути свернуть.
(слова: Евгения Аграновича, музыка: Рафаила Хозака)
Перевод на хантыйский язык Валентины Соловар