- Хантыйский
- Русский
Мєт яма няврємӑт рәт ясӑңа вәнтӑты ёх пирисыйт
Мӑнум тыӑщн Нуви сӑңхум вошн рәт ясӑңа няврємӑт вәнтӑты хуятӑт «Педагог года – 2018» кӑсупсыя ӑктӑщийсӑт. Интӑм хӑншум, хутыса щи кӑсупсы мӑнӑс. Мос лупты, щи вән кӑсупсы округ вәнтӑты па айат ёх вєрӑт тәты департамент, «Институт развития образования», округ образования па наука профсоюз рәпатнекӑт тӑхи ёх эщӑтсӑт.
Кӑсупсыйн вет вәнтӑты хуят ўв рәпатае вантӑсӑт. ыв вєра, урока жюри ёхн артаӑсыйт. Щит Москва вош эвӑт юхтум биологической наукайт кандидат, «Центр этнокультурной стратегии образования Федерального института развития образования» тӑхи кәща нє О.И. Артеменко, филологической наукайт кандидат, Ёмвош округ наука заслуженной деятель ими Д.В. Герасимова, Касум ӑшколайн няврємӑт ясӑңа вәнтӑты нє С.М. Каксина, «Институт развития образования» тӑхийн рәпитты нє М.Е. Макарова, Касум вошн киникайт ўңӑтты хотн рәпитты нє С.И. Рандымова. «Жюри старейшин» хуятӑта округ кәща ӑңкӑр хуята нётты нє Н.В. Савина, «Югра ыңуптӑты» тӑхи нєңңӑн Р.М. Потпот, В.Г. Тарлина вәсӑт.
Оӑңмит хӑтӑн Нуви сӑңхум вошн «Нуви ат» йис пурмӑсӑт авӑты хотн кашӑң вәнтӑты хуят ўв оңен путӑртӑс. ыв иньщӑссыйт, муй пӑты щимӑщ рәпитты тӑхи пирисӑт. Тэк кәрт ӑшколайн рәпитты нє И.Д. Енова лупӑс: «Ма айтєн яма рәт ясӑңӑн путӑртум. Ӑшколайн хӑнты ясӑңа иса ӑн вәнтӑсыюм. Щи пурайн ӑшколайн рәт ясңевн путӑртты ӑн рӑхӑс, тәп рўщ ясӑңӑн путӑртсўв. Щӑта ма училищайн вәнтыйсум, юхи юхӑтсум, ӑшколайн пушхиет рәт ясӑңа вәнтӑты питсыйт. Щи пурайн ма уша йисум, мўң няврємўв рәт ясӑң иса ӑн хәӑт. Ма нумса юхӑтсум, хутыса ывӑт вәнтӑты, ән рәт ясӑңӑн ат путӑртыйсӑт».
Понавӑт ӑшколайн рәт ясӑңа вәнтӑты нє А.Е. Вахат ястӑс: «Ма Понавӑтн ӑшколайн рәт ясӑңа Лариса Герасимовна Лельховайн вәнтӑсыюм. Ӑшкола юпийн Ёмвошн Югорской государственной университет етшуптӑсум па рәт ясңӑт вәнтӑты нєңа йисум. Рәт кәртєма юхӑтсум па ӑшкола кәщайн вохсыюм Лариса Герасимовна вєрӑ еы тәты. ўв щи пурайн пенсияя мӑнӑс. Ин яң оа йис щи пура вўш эвӑт. Па урокӑт методикайт вантман ма рәт ясңӑт урокӑт тәум. Вантэ, рәт ясӑңа вәнтӑты ёх пӑты методика ӑнтәм».
Ёмвошн технолого-педагогической колледжӑн хӑнты ясӑңа вәнтӑты нє И.М. Молданова лупӑс: «Хӑнты ясӑң – щит вәтшӑты ясӑң. Щи ясӑңӑн ар ут єрамтты мос. Ма ищи рәт ясңєм єрамтум па ӑңхаум щи вєра няврємӑт вәнтӑты. Ма щирємн, щиты мўң хӑнты ясңев авӑўв».
Ёмвошн «ыӑң союм» тӑхийн рәпитты нє Г.С. Молданова щиты ястӑс: «Хӑнты ёх кўтн рәт ясӑңа вәнтӑты хуятӑт вәӑт, тәп рәпитты тӑхи ыв пӑтэа ӑнтәм. Интӑм ӑшколаятн пушхиет шим щос рәт ясӑңа вәнтӑыйт. Кышик вошн сыры няврємӑт садикн рәт ясӑңа вәнтӑсыйт, интӑм ӑнтә. Няврємӑт ай пура вўш эвӑт рәт ясӑңа вәнтӑты мос, щиты хӑннєхәйт пӑты аршӑк рәпитты тӑхи пит».
Ным Няръёх кәрт ӑшколайн рәпитты нє Л.Н. Карпенко лупӑс: «Ма ищи айтєн рәт ясңєм сӑмӑңа тӑйєм. Ӑшколайн рәпитты питмємн уша йисум, ин няврємӑт рәт ясӑңӑн иса ӑн путӑртӑт. Щит пӑты ма ыват ин вухаь ясӑңа вәнтӑам, рәт ясңев иса пурайн ыӑңа ат вә».
Щӑта жюри ёх иньщӑссӑт, рәт ясӑңа вәнтӑты хуят па вәнтӑты ёх киньща ихурасуп муй ӑнтә. Вәнтӑты ёх лупсӑт, хуты ыв няврємӑт рәт ясӑңа вәнтӑты вєр тумпи рәт мир йис вєрӑта вәнтӑӑт. Рәт ясӑңа вәнтӑты хуята рәт щирн якты-ариты мос. Вәнтӑты вєр тумпийн ыв пушхиет пиа шуши мир емӑңхӑтӑта, йис пурмӑсӑт авӑты хотӑта, шуши мир рўтьщӑты тӑхета яңхӑт. Няврємӑт рәт мир вәупсы яма ки вәӑт, ывеа кєншӑк рәт ясӑң вәнтӑты пит.
О.И. Артеменко няврємӑт вәнтӑты хуятӑта лупӑс: «Кӑт ясӑң вәты няврєм па няврємӑт киньща нумсӑңшӑк. Тәп ясӑңа тәса вәнтӑты мос. Ванкўты мўң вантўв, шуши мир няврємӑт еы атмашӑк вәнтыйӑт. Щи вєрн учитель вўнавта вә, ўв няврємӑ тўңщирӑңа ӑн вәнтӑс. Нынана няврємӑт рәт ясӑңа вәнтӑты кєша ям па тўңщирӑң методика пириты мос, ма щирємн, рўщ ясӑң пиа артащман рәт ясӑңа вәнтӑты мос. Щи тумпи нынана ӑңкет-ащет пиа ищи рәпитты мос. Щи юпийн няврємӑн, мосӑң, ямашӑк рәт ясӑң вәнтӑты питӑт».
В.Г. Тарлина лупӑс, хуты няврєм сӑмӑңа рәт ясӑң вәнтӑты пит щи пурайн, хән урокӑт ыӑңа йиӑт. Щӑта пушхие ясӑң тумпи рәт мир вәупсы, йис вєрӑт, рәпитты тӑхет уша павӑтты пит.
Еы хӑтӑн кӑсты ёх Касум воша тәсыйт. Щӑта ӑшколайн рәт ясӑң урокӑт тәсӑт. А.Е. Вахат кимит пўш щимӑщ кӑсупсыйн кӑсӑ, оӑңмит пўш 2012-мит он ўв нух питӑс. Интӑм ўв урокн «Ма ӑшколаем» вєр тәс. ўв ӑңхас, ән пушхиет Касум мўв ӑшколайн вәнтыум вуаң ёх нәмӑмӑсӑт. Няврємӑт урок пурайн рәт ясӑңӑн путрӑт эщӑтсӑт. Хән ыв иньщӑсупсэта тәса ястӑсӑт, щи юпийн вой веты шуши ёх щирн юхшәпн посӑт омӑссӑт. Урок етшӑтыйн иса посӑт ўңӑтсӑт, щи эвӑт уша йис, урокн яма рәпитсӑт муй ӑнтә. Анастасия Евгеньевна лупӑс, хуты Касум вошн няврємӑт Понавӑт киньща рәт ясӑң ямашӑк вәӑт.
Тэк кәрт ими И.Д. Енова войт па войт хотӑт оӑңӑн урок тәс. Ищи лупӑс, щи няврємӑт Тэк кәрт киньщи хӑнты ясңӑт ямашӑк вәӑт. Няврємӑт кўтэн яма рәпитсӑт, иньщӑссӑт па ястӑсӑт. Ирина Дмитриевна рўтьщӑты щира няврємӑт пиа «пєшие» як якӑс. Тэк кәртӑн рәт ясӑңа вәнтӑты вєр оӑңӑн щиты лупӑс: «Мўң ӑшколаевн ин вәнты сыры хӑнты алфавит щирн пушхиет вәнтӑўв. Нәмӑсўв, йиуп алфавит щирн няврємӑта авӑрт вәнтыйты пит. Интӑм йиуп о юпийн мўң факультатив щирн рәт ясӑңа вәнтӑўв. Щит пӑты няврємӑта посӑт омӑсты ӑн рӑх. Мўң пӑкўв, мосӑң, еы иса няврємўв рәт ясӑңа вәнтӑты ӑн питўв, щиты ясңев иса вәтшӑэв».
Вухаь ими Л.Н. Карпенко няврємӑта урокн хоттє ёх оӑңӑн путӑртӑс. Әмӑщ, хуты щӑта хӑнты няврємӑт йиуп вухаь ясңӑт уша павӑтсӑт, муйсӑр ихурасуп ясңӑт па муйсӑр пасыр утӑт щи ясӑңңӑнӑн вәӑт. Щи урок юпийн ма хӑнты пухие Костя Потпот пиа путӑртсум, ўв лупӑс: «Ма хәмит классӑн вәнтыйум. Мӑнєма әмӑщ вәс вухаь ясңӑт уша павӑтты. Юн ма ӑңкєм пиа хӑнты ясӑңӑн путӑртум. Олег яюм па Катя упєм ищи рәт ясӑңӑн путӑртӑӊӑн».
Г.С. Молданова Касум вош няврємӑта тучӑң оӑңӑн путӑртӑс, муйсӑр хӑншет хӑнты мир тӑйӑт. Урок етшӑтыйн ўв пушхиета сухшәпӑт сухум пиа мойӑс, ән ыв юн тучӑң ат ёнтсӑт.
И.М. Молданова пушхиета Ёмвош оӑңӑн путӑртӑс. Ԯыв ай путӑр шәпиет хӑншийсӑт. Щӑта ыв уша павӑтсӑт, хуты хӑнты ясӑңӑн послелогӑт вәӑт.
Ма щирємн, иса кӑсты нєңӑт урокӑт яма тәсӑт. Пушхиет щӑта ар мосты вєр уша павӑтсӑт. Ӛхӑт хӑтӑн няврємӑт вәнтӑты ёх кўтэн вантӑсӑт, хутыса ыв юн пушхиет рәт ясӑңа вәнтӑӑт. ыв уша вєрсӑт, хутыса пасыра урокӑт вєрты рӑх. Иса урока па вєра жюри ёхн тәса артаӑсыйт, ыв нух питум хуятӑт пирисӑт. Щи вән кӑсупсыйн оӑңмит тӑхия А.Е. Вахат йис, кимит – Л.Н. Карпенко, хәмит – И.Д. Енова.
Определены самые лучшие учителя родного языка округа
В прошлом месяце учителя родного языка собрались в г. Белоярском на конкурс «Учитель родного языка и литературы – 2018». Организаторами конкурса стали Департамент образования и молодёжной политики Ханты-Мансийского автономного округа – Югры, Автономное учреждение дополнительного профессионального образования Ханты-Мансийского автономного округа – Югры «Институт развития образования», Ханты-Мансийская окружная организация Профсоюза работников народного образования и науки Российской Федерации.
В конкурсе приняло участие пять педагогов. Компетентное жюри оценивало их профессиональные творческие задания, умение владеть альтернативными методиками и современными технологиями. Это руководитель центра этнокультурной стратегии образования Федерального института развития образования, кандидат биологических наук, член-корреспондент РАЕН О.И. Артеменко (г. Москва), заслуженный деятель науки Ханты-Мансийского автономного округа – Югры, член Совета старейшин автономного округа, кандидат филологических наук Д.В. Герасимова (г. Ханты-Мансийск), учитель родного языка и литературы средней общеобразовательной школы с. Казым С.М. Каксина (с. Казым), старший специалист центра сопровождения проектной и инновационной деятельности автономного учреждения «Институт развития образования» М.Е. Макарова (г. Ханты-Мансийск), член Совета родителей муниципального автономного дошкольного образовательного учреждения «Оленёнок» С.И. Рандымова (с. Казым). Членами жюри старейшин конкурса были советник первого заместителя губернатора Ханты-Мансийского автономного округа – Югры Н.В. Савина (г. Ханты-Мансийск), члены Совета Белоярского отделения общественной организации «Спасение Югры» В.Г. Тарлина и Р.М. Потпот (с. Казым).
В первый день в здании экоцентра «Нуви ат» («Белая ночь») конкурсанты показывали свою педагогическую деятельность, мастерство в задании «Визитная карточка». После этого на круглом столе они ответили на вопросы жюри. Что в деятельности учителя родного языка является мотивирующим фактором в этой профессии? И.Д. Енова из с. Теги Берёзовского района ответила так: «Мы не изучали родной язык в школе. Но когда я окончила училище, уже в школе преподавался родной язык. Я работала учителем начальных классов и родного языка на Ямале, дети оленеводов хорошо владели родным языком, а наши дети не говорили. Я стала задумываться, что сделать, чтоб они тоже говорили. В Тегах старшего поколения почти не осталось, владеющих родным языком мало, а младшее поколение уже вообще не говорит. Мотивирующий фактор – научить их говорить».
Учитель родного языка из с. Полновата Белоярского района А.Е. Вахат (Себурова) сказала: «Для меня примером в преподавании, изучении родного языка стал учитель родного языка Полноватской средней общеобразовательной школы Лариса Герасимовна Лельхова. Я поступила в Югорский государственный университет, во время практики в своей школе директор предложил мне вернуться в школу и продолжить дело Ларисы Герасимовны. Уже 10 лет я работаю в своей школе. Несмотря на то, что нет методики преподавания родного языка, я, основываясь на традиционные методы обучения, адаптируя под наш предмет определённые технологии и приёмы, преподаю родной язык».
Преподаватель родного языка Ханты-Мансийского технолого-педагогического колледжа И.М. Молданова отметила: «Хантыйский язык – это исчезающий, редкий язык. Мне кажется, студента можно мотивировать тем, что в дальнейшем после изучения языка можно заняться научно-исследовательской деятельностью, стать известным учёным по хантыйскому языку. Я сама занимаюсь исследованием родного языка, в котором до сих пор есть много белых пятен. Язык уходит, его надо изучать».
Преподаватель родного языка Ханты-Мансийского детского этнообразовательного центра «Лыланг союм» («Живой ручеёк») Г.С. Молданова ответила так: «У нас есть специалисты со знанием родного языка, издаётся много книг, но нет рабочих мест, в школах не дают часы на уроки родного языка. Например, в Кышике раньше родной язык преподавался в детском саду, сейчас нет. Детям интересно изучать родной язык, но мало часов».
Учитель родного языка Нижне-Нарыкарской средней общеобразовательной школы Л.Н. Карпенко: «В моей семье всегда разговаривали на родном языке. Когда я начала преподавать мансийский язык в Нижних Нарыкарах, то столкнулась с проблемой – дети не знают родного языка. Народ, не имеющий своего языка, это не народ, поэтому нужно обязательно обучать детей родному языку. Я считаю, что нужно с детских садов вводить преподавание родного языка».
На вопрос, в чём неординарность профессии учителя родного языка, конкурсанты отвечали, что учитель родного языка должен знать свои традиции, обычаи, культуру, уметь и петь, и танцевать. В этом и есть изюминка учителя родного языка. Также он привлекает родителей, детей принимать участие в традиционных праздниках, обрядах, посещать этнографические базы отдыха, музеи и т.д.
О.И. Артеменко, заслушав выступления учителей, отметила: «Вы уникальны тем, что расширяете интеллектуальную сферу ученика. Ребёнок – носитель одного языка менее обогащён, чем носитель двух и более языков и культур. Но давая два языка, вы можете и искалечить ребёнка, что часто и происходит. О детях, которые оканчивают школу на родном языке, часто говорят, что они отстают по учёбе, но в этом виноваты не они, а мы, педагоги, которые неправильно используем методы. Методика очень важна для интеллектуального развития ребёнка, поэтому нужно правильно использовать методические приёмы. Вы должны продумывать, чтобы не просто дать знания о своём языке, культуре, нужно подавать учебный материал на сопоставительно-сравнительном анализе, тогда ребёнок очень быстро развивается и даёт хорошие результаты».
В.Г. Тарлина считает, что интерес у ребёнка к обучению родного языка проявляется тогда, когда урок будет живым, когда ребёнок будет знакомиться одновременно и с языком, и традициями, и бытом народа, и с профессиями.
На следующий день учителя родного языка давали уроки учащимся средней общеобразовательной школы с. Казым. Преподаватель родного языка Полноватской школы А.Е. Вахат уже второй раз принимает участие в таком состязании, первый раз в 2012 году она стала победителем этого конкурса. Она провела урок для учеников 5 класса на тему «Моя школа». Цель урока – рассказать об учениках казымской школы. Дети научились правильно выстраивать предложения на родном языке в устной форме, правильно ставили цели, планировали свои действия. Формы работы на уроке – фронтальная, парная, групповая. В ход урока включались традиционные игрушки, интерактивные технологии. Результаты своей деятельности учащиеся определили сами путём подсчёта количества зарубок на палочке, за каждое правильно выполненное задание они ставили одну зарубку на палочке, как охотник-ханты ставил зарубки на ружье за каждого убитого зверя. Анастасия Евгеньевна отметила высокий уровень владения хантыйским языком, по сравнению с учащимися Полноватской школы.
Учитель Тегинской школы И.Д. Енова провела урок на тему «Животные и их жилища». Она также отметила, что дети знают больше слов, нежели учащиеся её школы. Дети составляли простые предложения на хантыйском языке, анализировали, сравнивали. Учились задавать вопросы на родном языке и отвечать на них. В качестве физминутки Ирина Дмитриевна с детьми исполнили движения из хантыйского танца «Оленёнок». По окончании урока дети заполнили кластер – это графический приём обобщения материала. Она отметила: «Мы на своих уроках работаем ещё по старому алфавиту хантыйского языка. С нового года хантыйский язык преподаю в форме факультатива. Поэтому оценки успеваемости не ставлю».
Учитель мансийского языка Нижненарыкарской школы Л.Н. Карпенко дала урок на тему «Моя семья». Получился интересный межъязыковой диалог. Дети – ханты. Все слова на уроке звучали на двух языках – хантыйском и мансийском, дети имели возможность сравнивать и находить общее в звучании и написании слов. После урока ученик 3 класса Костя Потпот рассказал мне свои впечатления: «Урок понравился, я узнал новые слова на мансийском языке. Дома я с мамой разговариваю на родном языке, брат Олег и сестра Катя тоже говорят на хантыйском языке. Я считаю, что такие уроки нам, детям, нужны».
Преподаватель из Ханты-Мансийска Г.С. Молданова казымским детям на уроке рассказала о декоративно-прикладном искусстве народов Севера, а именно, о женском мешочке для рукоделия «тучанг». В конце урока она подарила всем учащимся кусок тканей с нитками, чтобы они смогли дома сами себе сшить «тучанг».
Преподаватель родного языка Ханты-Мансийского технолого-педагогического колледжа И.М. Молданова детям на уроке провела виртуальную экскурсию по г. Ханты-Мансийску. Дети составляли маленькие рассказы, узнали о том, что такое послелоги, и какую роль они играют в хантыйском языке.
По моему мнению, все учителя родного языка справились со своим конкурсным заданием. Уроки прошли в интересной форме, и, самое главное, понравились учащимся.
На третий день учителя родного языка показывали друг другу мастер-классы по проведению уроков с использованием различных форм подачи материала. Все конкурсные задания были оценены членами жюри. Первое место было отдано А.Е. Вахат, второе – Л.Н. Карпенко, третье – И.Д. Еновой.