- Хантыйский
- Русский
Тэк кәрт вән хуят
Тэк кәртэвн вәна пєлка ювум хӑннєхә шим хӑщӑс. Хә хуятӑт кўтн вәна Михаил Николаевич Неттин хӑщӑс. Тӑм ванӑн ўв нәпта 75 тӑа йис. Айтєн шәкӑщтыя єнмӑс, аще, Николай Алексеевич Неттин, аьн немӑщ ёхан пӑратса.
Упиа, яйа аь епийн хоньщупсы кӑши-мәш эвӑт айтєн ӑнтәма йисӑт. Миша пухие аще ая вўюм пурайн хәум тӑа ювма. ўв нәмаэ, муй щирн, аще па ая вўюм ёха Воша тўвум юпийн, ӑңке Мария Васильевна Неттина па имай Мария Алексеевна Новьюхова пиа хопн Сўмӑтвоша мӑнме. Щӑта ая тәты ёха вәйтӑнтыйме. Ай Миша пухие ащен нух амум, карща нух шашумтум. Щи вєрӑт ай няврєм ипўша нумса пунма! Щи юпийн ащие иса щи тәса, тәп нумӑсн инты вәнты аще хурӑс тӑйаэ, ащеа путӑртум ясӑңа нәмаэ. аь пурайн, па няврємиет иты, шәк тәс, сӑм вохман, ищкийн потман шәшиӑс. Миша пухие кӑрӑщ па хурасӑң хӑннєхәя єнмӑс. ўв няхӑң па путрӑң сӑма рӑхты хӑннєхә. Ям нєңие Ёмвошн вәнтыйман вәйтма, щит Кышик кәрт эвӑт Анна Алексеевна Аликова. Яха 7 няврєм єнмӑтсӑңӑн. Михаил Николаевич ӛхӑтшӑк колхозн вой па хў ве-ты хәя вәс. Кашӑң тӑ плана нух павтыйсӑэ. Кӑсупсыйн иса оӑң тӑхет мущатыӑс. Яма рәпитма вєрн ар ишӑк нєпекн, ар мойупсы пурмӑсӑн мийяса. Ин ўв вән хуят, пухӑ пиа вә. Па тӑхийн вәты няврєман ӑнт юрємӑа: Тэка юхтыйӑт, ащеа нётӑт. Тынӑң Михаил Николаевич, тумтака вә-а, хўв йис, хўв нәпӑт тӑя.
Зоя НОВЬЮХОВА
Тэк кәрт
Старожил из села Теги
В настоящее время в селе Теги очень мало осталось людей старшего поколения. Один из них, Михаил Николаевич Неттин, недавно он отметил 75-летний юбилей.
Михаил рано осиротел, рано потерял своих братьев и сестёр. Ему исполнилось только три годика, когда его отца Николая Алексеевича Неттина забрали на фронт. Но он хорошо помнит, как на проводах на войну отец в последний раз высоко его подбросил. Хорошо запомнил его лицо, слова.
Его отец Николай Алексеевич Неттин погиб во время Великой Отечественной войны. Михаил Николаевич бережно хранит память о своём отце, до сих пор помнит его последние слова, сказанные перед уходом на войну.
Тяжёлые военные и послевоенные годы не наложили на характер Михаила суровости, он очень весёлый и сердечный человек, его до сих пор очень любят и уважают сельчане.
Перевод на русский язык Людмилы Спиряковой