- Хантыйский
- Русский
«Торум Маа» хущи арӑӊ-путрӑӊ вәйтантупсы вәс
Кашӑӊ оӆ лыпӑт тыӆӑщ 22-мит хӑтӆӑн Ёмвошн «Торум Маа» музей хущи «…Когда заря с зарёю сходится» нємпи мирхот вєрӑнтӆы. Щит вухаӆь мир поэт Юван Николаевич Шесталов шәӊӑт нәмӑӆмӑты щира вєрӆы.
Юван Николаевич 1937-мит оӆн лыпӑт тыӆӑщ 22-мит хӑтӆӑн Сўмӑтвош район Камрадка вухаӆь кәртӑн сєма питӑс. Ӆўв айтєӆн ӆавӑрт ӆаӆь пура оӆӑӊӑн ар путӑр хәӆӑнтӑс, щирн айӆат пураеӆн ӆаӆь оӆӑӊӑн стихотворенияйт хӑншты питӑс. «Языческая поэма» киникайн ӆўв нух питум ёх оӆӑӊӑн ар, «Салют над Невой» стих хӑншӑс.
Мосӆ лупты, ӆўв ар киника рәт мўвӑӆ оӆӑӊӑн хӑншӑс. Ӆўв пӑтэӆа щит мєт вуӆаӊ вєр. «Макєм ат» («Рәт мўв єпӑӆ»), «Щахыл» («Пӑӆӑӊ»), «Най-Отыр эрыг» («Най-Отыр ар»), «Ас» па па стихотворенияйтӑн ӆўв хӑншӑӆ, хутыса рәт мўвӑт, йиӊкӑт, автӑт мосман тӑйӆӑӆэ, тәрума, вәнтӑта, юханӑта, воята, тухӆӑӊ воята вән пәмащипа лупӆ, ӆыв кашӑӊ хӑннєхәя еӆӆы вәӆты пӑта ӛр мӑӆӑт.
Тӑм етн хотн тәп Юван Николаевич хӑншум арӆаӆ, ӆўӊӑтты арӆаӆ сыящсӑт. «Луи сам» тӑхийн якты-ариты нєӊӑт «Ас» нємпи ар арисӑт. «Хайтнут эрыг» тӑхи ёх вухаӆь па рўщ ясӑӊӊӑнӑн рэп арӑт арисӑт. Ямал мўв эвӑӆт юхтум нє Юлия Накова Юван Николаевич оӆӑӊӑн ар хошум ясӑӊ лупӑс. Александр Константинов «Хутӊӑт» нємпи ар арийс. Любовь Миляева Юван Шесталов нәмты щира «Най-Отыр эрыг» нємпи ар хӑншӑс, тӑмхӑтӆ щи ар вухаӆь па рўщ ясӑӊӊӑнӑн арисы.
Светлана Ромбандеева хӑншум айкеӆ
хӑнты ясӑӊа тулмащтӑс:
Надежда Новьюхова
В музее «Торум Маа» состоялась литературно-музыкальная встреча «…Когда заря с зарёю сходится»
В этнографическом музее под открытым небом «Торум Маа» города Ханты-Мансийска состоялась ежегодная литературно-музыкальная встреча «…Когда заря с зарёю сходится», посвящённая памяти мансийского поэта Ювана Николаевича Шесталова.
Родился Юван Николаевич в День Большого солнца – 22 июня 1937 года в мансийской деревне Камрадка Берёзовского района. В детские и юношеские годы поэт много слышал об ужасах войны, поэтому ещё в молодые годы он начал писать стихи о военных событиях, погибших воинах, которые защитили родную землю от фашизма. В «Языческой поэме» Ювана Николаевича есть песня-реквием о победителях, а также стихотворение «Салют над Невой», посвящённый светлому празднику – Дню Победы.
Главная тема в творчестве поэта – тема Родины. Он был корнями связан с родной землёй, с судьбой своего народа, её культурой. В стихотворениях «Макем ат» («Запах родной земли»), «Щахыл» («Гроза»), «Най-Отыр эрыг» («Песня Духа-Покровителя»), «Ас» (Обь») и других он говорит о любви к малой родине, своему народу, благодарит небо, лес, реки, зверей и птиц, всё то, что даёт силу каждому человеку на земле.
Со сцены звучали песни и стихи Ювана Николаевича. Фольклорный коллектив «Луи сам» («Северный край») исполнил песню «Ас» («Обь»). Этногруппа «Хайтнут эрыг» (Песня волка») в стиле рэп читали песни на мансийском и русском языках. Хантыйский прозаик Юлия Накова вспоминала Ювана Николаевича Шесталова добрым словом. Александр Константинов спел песню Расула Гамзатова «Журавли». Любовь Миляева в память о поэте написала песню «Най-Отыр эрыг» («Песня журавля», которая прозвучала на русском и мансийском языках.
Светлана Ромбандеева, перевод на хантыйский язык Надежды Рагимовой