- Хантыйский
- Русский
Митрайӊ х
Еша вәӆман вухаӆь мир рәт ясӊеӆн «Митрайӊ х» тур сыйң киника хәӆӑнтты питӆӑт. Щимӑщ тўрсыйӊ киника «Центр продвижения языков и культур обско-угорских народов» нємуп оса тӑхийн рәпитты ёх ӆэщӑтӆӑт. Щи тӑхи кәща нєӊа Майя Ефимовна Макарова рәпитӆ. Мин ӆўв пиӆаӆа вәйтантыйӆсумн па путӑртсумн:
- Майя Ефимовна, тўр сыйӊ киника вєрты кєша хуӆща вух вўсты?
- Вухаӆь ясӑӊӑн тўр сыйӊ киника нюр ӑнтәм. Вантэ, па ясӊӑтн рӑхӆ интернет хўват арӑт, путрӑт хәӆӑнтты. Имуӆтыйн нәмӑсты питсум па муй вўрн вєрты, ӆәӆн ма рәт ясӊемн ищи тўрсыйӊ киника ат питӆ. Щирн вантты питсум, муй иты щимӑщ вєрӑт ӆэщӑтӆайт. Еӆӆы Ёмвош округ хуща нємасыя оса вєрӑт щирн рәпитты ёх кєша грант губернатора ӆэщӑтман вәӆ. Мўӊ щӑӆтаса вух хоӆумсўв. Сыры артаӆӑсэв, муй вўрн вухаӆь ясӑӊӑн путрӑт нух хӑншты питӆўв. Муй тӑхи эвӑӆт щи путрӑт вўӆўв, щиты айӆтыева арӑӊ моньщӑӊ вєр ӆэщӑтты оӆӊитсум.
- Пўтӑртэ, муй оӆӑӊӑн рӑхӆ вухаӆь ясӑӊӑн путрӑт хәӆӑнтты?
- Иса тўрсыйӊ киникая 110 моньщӑт, экшаньщупӑт, ай няврєм китаӆты арӑт, вухаӆь мир поэтат хӑншум путрӑт па па утӑт вєрсўв. Щитӑт вухаӆь ясӑӊӑн ӑшкола няврємӑт кєша хӑншум киникайт эвӑӆт вўсӆўв. Йиӆпа вєрты утэв «Митрайӊ х» нємн пўнсэв. Вантэ, митрайӊ хев кашӑӊ нўв – щит ар, муй па моньщ. Щӑӆта митрайӊ хев кашӑӊ лыпӑт – щит няврєм кєша арсыр юнтты арӑт па экшаньщупӑт. Тӑм ут унтасн рӑхӆ уша вєрты, муйсӑр йис путрӑт вухаӆь мир катра тӑйсӑт, муй вўрн вәсӑт. Мўва сащты, йиӊка сащты Юван Шесталов хӑншум путрӑт тӑм тӑхийн хәӆӑнтты рӑхӆ. Щи тумпи моньщӑӊ вухаӆь ими Анна Конькова путрӑт ай тёпиет хәӆӆӑт. Югра мўв писатель ими Маргарита Анисимкова хӑншум путрӑт вухаӆь ясӑӊа тулмащтуман вәӆӆӑт па тӑта ӆывты рӑхӆ хәӆӑнтты.
- Майя Ефимовна, муй тӑхийн вухаӆь ясӑӊӑн путрӑт нух хӑншсӑты?
- Ёмвошн айӆат вухаӆь хә Денис Вынгилев нємасыя арӑт, путрӑт хӑншты студия хот тӑйӆ. Щӑта ӆўв хущаӆа «Митрайӊ х» нємуп арӑӊ, моньщӑӊ киникаев хӑншсэв. Вухаӆь ясӑӊӑн путрӑт «Ӆыӆӑӊ союм» хуща рәпитты кӑтӊӑн Владимир Меров, Ольга Норова (Анямова) па «Луима сэрипос» нєпекн айкеӆ кӑншты хә Николай Меров ӆўӊӑтсӑт. Ӆыв хуӆыева рәт ясӊеӆ ма тӑйӆэӆ, тәса вухаӆь щирн путӑртӆӑт. «Митрайӊ х» нємуп арӑӊ, моньщӑӊ ут Россия мўв кашӑӊ вән вошӑт киника ӆўӊӑтты хотӑта китӆӑӆўв. Щи тумпи тӑм моньщӑт йис вухаӆь мир ясӑӊӑн интернет хўват хәӆӑнтты рӑхӆ. Тӑта няврємӑт кєша мўӊ әмӑщ ван моньщӑт ӑкӑтсўв. Щӑӆта ай тёпиета хәӆӑнтты м пӑта санквалтап сый тыв вєрсўв. Ма нәмӑстємн, тӑм арӑӊ, моньщӑӊ киникаев мєт вєра ӑшколайн рәт ясӑӊ вәнӆтӑты эвета, пухӑта мосмӑтӆ. Ӆыв нємасыя вухаӆь ясӑӊӑн путрӑт хәӆӑнтты питӆӑт. Щӑӆта аудиокиникаев м хурас тӑйтӑӆ пӑта вухаӆь мир хӑншетн нўм пєлкӑӆ вєрӆа. Хӑншет тәса тывтэӆ пӑта мўӊева «Узоры мира» нємуп тӑхийн рәпитты ики Николай Чебоненко нётӆ. Щиты ар хуятн вухаӆь тўр сыйӊ киника вєрӆўв.
Тӑм йисн няврємӑт вухаӆь ясӑӊӑн ӑн путӑртӆӑт. Щиты рәт ясӊев вәты ӑн питӆэв ки, еша вәӆман мўӊ ясӑӊ сыев хўӆ вәшӆ. Щимӑщ вєр пӑта ӆыпи нўмӑса шєӊк атум. Щирн тӑм пурайн хӑнты, вухаӆь, юрн ясӊӑтн муӆты нєпекӑт єттыйн – щит вән амӑт. Вантэ, киникайт, нух хӑншум тур сый хўв йиса па хўв нәпӑта хӑщӆ.
Путӑр хӑншӑс:
Ульяна Данило
Аудиокнига на мансийском языке
В августе месяце у народа манси появится возможность слушать аудиокнигу на мансийском языке. Проект аудиокнига «Мансийская детская литература» реализуется автономной некоммерческой организацией «Центр продвижения языков и культур обско-угорских народов». Встретившись с директором учреждения, я поинтересовалась:
– Майя Ефимовна, расскажите о проекте аудиокнига «Мансийская детская литература».
– Проект реализуется при поддержке Гранта Губернатора Югры. Аудиокнига и направлен на сохранение и популяризацию мансийской литературы, на поддержку мансийского языка и продвижение в интернет пространстве.
В современной жизни цифровые аудиовизуальные средства обучения становятся ведущими в образовании, электронные библиотеки активно развиваются. Большую популярность приобретают аудиокниги, что обусловлена удобством её использования. В электронных библиотеках и интернет приложениях достаточно аудиокниг на различных языках всемирной литературы, но в настоящее время нет ни одной аудиокниги на мансийском языке. Широкий круг интернет-читателей могут ознакомиться с проектом «Мансийская детская литература» где, представлены произведения мансийской литературы, используя любое мобильное устройство. Аудиокнигу можно будет слушать онлайн бесплатно и без регистрации на сайтах электронных библиотек или скачать в mp3,mp4, m4b.
– Какие произведения вошли в аудиокнигу?
– В аудиокниги вошли 110 фольклорных и художественных текстов. Все тексты отобраны из учебных пособий по мансийскому языку для детей дошкольного и младшего школьного возраста, изданных Санкт-Петербургским отделением издательства «Просвещение». Будет возможность послушать в аудиокниге произведения мансийских поэтов Ювана Шесталова, Анны Коньковой и Маргариты Анисимковой. Рабочих названий аудиокниги на мансийском языке было несколько, в ходе обсуждений остановились на названии «Мутра йӣв», что переводится как «Древо мудрости». Концепт аудиокниги исходит из того, что народный фольклор и художественная литература содержат в себе всю философию народной мудрости.
Почему мудрость? Мудрость – это не только полученные и накопленные знания, мудрость – это умения пользоваться знаниями, способность правильно мыслить и применять полученные знания.
Народная мудрость живет не только в фольклорных произведениях, она обогащает и развивается в авторских произведениях.
Почему Древо? Дерево, древо – символ народной жизни, означающий рост, развитие, прочно и крепко уходящее корнями в прошлое, верхушкой устремляющееся в будущее. Каждая ветка древа – это фольклорный или литературный жанр.
Каждый листок – это художественное произведение.
– Майя Ефимовна, кто стал голосами аудиокниги и где производились записи?
– Аудиокнига детской литературы на мансийском языке озвучивается преподавателями мансийского языка Детского этнокультурно-образовательного центра города Ханты-Мансийска Ольгой Норовой и Владимиром Меровым. Также в озвучивании мансийских текстов принял участие журналист газеты «Луима сэрипос» Николай Меров. Запись велась в творческой студии Дениса Вынгилева. Также к записи аудиокниги привлекались добровольные чтецы, обладающие выразительностью мансийской речи. Разработкой оригинал-макета аудиокниги занимаются дизайнеры творческого объединения «Узор мира» Николай Чебоненко разрабатал оформление аудиокниги, спрограммировал интерактивное меню, которое позволит слушателю выбирать нужное произведение.
Аудиокнига художественных мансийских произведений будет представлена в электронной библиотеке библиотечных системах округа и России. В аудиокнигу включены детские произведения на мансийском языке различных жанров: народные и авторские сказки, стихи, рассказы. Короткие по продолжительности художественные произведения с качественным музыкальным сопровождением позволят удерживать внимание детей, развивать память, формировать орфоэпические навыки, позволят почувствовать выразительность и красоту мансийской речи.
Ульяна Данило