- Хантыйский
- Русский
Шай мӑнєма мия!
Ин щиты Московской государственной университетн хәӆум вәнӆтыйӆты айӆат хуят путӑртты хошӆӑт. Щит Софья Ганиева, ӆўв 4-мит курс етшуптӑс па кимит курсӑн вәнӆтыйӆты кӑтӊӑн – Всеволод Маслюков па Варвара Тютюнникова. Ӆыв тӑм ванӑн Касум кәрт эвӑӆт Ёмвош мухты Москва хон воша кєрӆӑсӑт.
Ёмвошн ӆыв «Хӑнты ясӑӊ» па «Луима сэрипос» редакцияя мойӊа юхтыйӆсӑт. Шай яньщман ӆыв мўӊева ай тәсӑт, муй щирн Касум кәртӑн рәпитсӑт. Ӆыв хуӆыева Московской государственной университет филологической факультет хуща вәнӆтыйӆӆӑт. Итәх хуятӑт ЕГЭ баллӑт унтасн муй па ӑшколайн вәнӆтыӆум пурайн арсыр ясӊӑт ӆєрамтты кӑсупсэтн кӑссӑт па нух питум нєпекӑт хўват щимӑщ вәтаӊ университетн вәнӆтыйӆты питсӑт. Мойӊ ёх ясӊӑт щирн, ЕГЭ хўват вўты щира тәп 3-4 тӑхи мӑӆы.
Тӑм айӆат ёх хӑнты ясӑӊ оӆӑӊӑн уша вєрты, муӆты вєрӑт оӆӑӊӑн ӆєрамтты Касума ӊхсӑт. Щив мӑнты вєр вәнӆтӑты нє, ясӊӑт ӆєрамтты учёной хуят Светлана Толдова ӆэщӑтӑс. Мєт сыры айӆат ёх хӑнты ясӑӊ оӆӑӊӑн лекция хәӆӑнтсӑт. Мойӊ ёх лупсӑт, тӑм экспедицияйн 15 хуят вәс, итәх хуятӑт Тэк, Тәрум ӆор па Вўтвош кәртӑта па Ямал мўв Ӆорвош района ӊхсӑт.
Касум кәртӑн айӆат ёх хӑнтэт эвӑӆт ӑӆ путрӑт нух хӑншсӑт, щӑӆта мосты вєрӑт оӆӑӊӑн иньщӑссӑт, рәт ясӑӊ вәты вєр оӆӑӊӑн уша вєрсӑт.
- Ясӑӊ ӆєрамтты пириты пӑта мўӊ мєт сыры вантӆўв, ӆәӆн щи ясӑӊӑн путӑртты ёх хуща кєн ӊхты ӛш ат вәс, вантэ, щив ар хуят мӑнты вєритӆӑт. Россия мўвев ӆуваттыйн арсыр мирӑт вантман мўӊ уша вєрсўв, хуты итәх ясӊӑт вәтшӑсўв. Мўӊева, айӆат ёха, интӑм йис путрӑт, моньщӑт, арӑт ӑкӑтты па арсыр ясӊӑт нух хӑншты мосӆ. Мосӑӊ, хәнты еӆӆы вәӆты мир щи хӑншум утӑт эвӑӆт ясӊӑт ӆыӆӊӑӆты питӆӑт, – Софья Ганиева лупӑс.
Ӆўв уша вєрӆӑӆэ, кӑт ясӑӊ тӑйты хӑннєхә нумсӑӊ па пирща йиты пурайн хўв ӑн толмӑӆ.
Айӆат ёх Касум кәртӑӊ мира пәмащипа лупӆӑт, хуты хӑнты ясӑӊ тӑйты ёх пиӆа кєн па әмӑщ рәпитты вәс. Ӆыв пиӆэӆа ма путӑртсӑт, муй иньщӑссăт, имухты юхӆы лупсӑт. Рәпата тумпийн еша рўтьщӑсăт – музей вантсăт па хўӆ веӆпӑсӆӑты ӊхсăт.
Шєӊк м, хуты щӑта 40-50 оӆ ӆуват хӑннєхуятӑт рәт ясӑӊӑн хуӆна ма путӑртӆӑт. Мўӊ уша вєрсўв – хӑнты ясӑӊ ӆыӆӑӊ, вантэ, Россия мўвев ӆуваттыйн итәх ясӊӑт вән нўша тӑйӆӑт. Мўӊ щирэвн, касум хӑнты ясӑӊ кєн, щирн веӆщи ясӑӊ ӆєрамтты хуят щит вәнӆтӑты вєритӑӆ, – мойӊ ёх лупсӑт.
Лопас ӆэщăтӑс:
Людмила Шульгина
Шай манэма мия! ‘Чай мне дайте!’
Научились говорить студенты МГУ: выпускница 4 курса Софья Ганиева, второкурсники Всеволод Маслюков и Варвара Тютюнникова, которые буквально на днях возвращались из посёлка Казыма через Ханты-Мансийск в Москву.
В окружной столице они заглянули на чай в редакцию национальных газет «Ханты ясанг» и «Луима сэрипос» и рассказали о своей экспедиции. Все они – студенты отделения «Теоретической и прикладной лингвистики» филологического факультета Московского государственного университета, в будущем – лингвисты. Кто-то из них поступил в этот престижный вуз по баллам ЕГЭ, по словам студентов, для этого выделяется всего 3-4 места, большинство же попали по результатам участия в языковых олимпиадах.
Для них эта была первая полевая экспедиция по исследованию хантыйского языка, которую для них организовала преподаватель, заведующая «Научно-учебной лабораторией по формальным моделям в лингвистике» Светлана Юрьевна Толдова. До отправления в языковую экспедицию студенты посещали семинары, где прослушали курс лекций о хантыйском языке. По словам гостей, всего в этой экспедиции было 15 студентов, часть поехали в посёлок Теги, в деревни Нумто и Юильск, а кто-то ездил в соседний округ для исследования шурышкарского диалекта хантыйского языка.
В посёлке Казыме молодые исследователи записывали живую речь, занимались составлением анкет, исследованием вопроса об уровне владения родным языком людей разных возрастов.
«Если говорить о выборе языков для исследования, то здесь мы опираемся на доступность территории, куда можно вывезти большую группу студентов. Ситуация с языками народов России стремительно ухудшается. На многих языках говорит только старшее поколение. Наша миссия – сохранить языковое наследие, задокументировать, зафиксировать, записать живую речь, чтобы потом потомки смогли анализировать наши тексты и возрождать родные языки по этим записям. Мы, молодое поколение лингвистов, стараемся делать всё возможное для языкового сообщества», – сказала Софья Ганиева. Она занимается исследованием вопроса и подтверждением теории о том, что билингвизм положительно влияет на развитие мозга, улучшая когнитивные навыки и защищая от старческого слабоумия.
Студенты очень благодарны казымчанам за гостеприимство и добродушие: «Нам было очень приятно и легко работать с информантами, они легко шли на контакт, с удовольствием отвечали на вопросы. Казым произвёл впечатление благоустроенного посёлка – новая школа, больница и т.д. Мы не только работали, но и отдохнули – посетили этнографический музей под открытым небом, выезжали на рыбалку».
«Радует, что в посёлке Казыме люди среднего возраста ещё хорошо говорят на родном языке. По итогам поездки мы сделали вывод, что хантыйский язык ещё живёт, ведь в России есть малые языки, которые находятся в более плачевном состоянии. Казымский диалект хантыйского языка не произвёл впечатление сложного для изучения, поэтому начинающим исследователям будет легко его выучить», – отметили гости редакции.
Людмила Гурьева