- Хантыйский
- Русский
Хӑнты нумӑсн вәӆты ими
Евдокия Даниловна Каксина (Тарлина) 1968-мит оӆн вўӆы тӑйты кәртӑн Данил Николаевич па Дарья Григорьевна Тарлинӊӑн хуща сєма питӑс. Ӆўв Нуви сӑӊхум вош филиалн Ас-угорской институт хуща рәпитӆ. Тӑм хӑнты нє «Мастер фольклора коренных малочисленных народов Севера в Югре» нєм тӑйӆ.
Евдокия Даниловна – хӑнты нумӑсн вәӆты ими, хӑнты ясӊиеӆ сӑм ӆыпийн тӑйӆӑӆэ, хӑнты ясӑӊӑн арӑӊ путрӑт хӑншӑӆ, йис хӑнты арӑт, путрӑт, моньщӑт нєпека пунман рәпитӆ, наука щира 30-кєм статья хӑншман тӑйӆ.
Е. Каксина тӑм ӆўӊӑн округев пўпи якты ӑшколайн няврємӑт па айӆат ёх пиӆа вәйтантыӆӑс. Щӑта ӆўв ёх ещаӆт пўпи хот арӑт оӆӑӊӑн путӑртӑс, «Нух киӆтӑты ар» па «Иӆ вәӆтӑты ар» оӆӑӊӑн. Щи кўтн мўӊ айкеӆӑт ӑкӑтты хәев пиӆа вәйтантӑс па ӆўв вєрӆаӆ оӆӑӊӑн путӑртӑс. Ӆўв лупӑс:
- Ма сєма питсум вўӆєӊ тащ кәртӑн, ӑнкєм-ащєм щирн тащн рәпитсӑӊӑн. Ӆыв Ӆор вош пєӆа 9-мит бригадайн вәсӑт. Ма Йиӊки ӆор питӑрн сўсн лыпӑт хойты тыӆӑщн сєма питсум. Ветмит няврєма вәсум. Ма иӆпємн Ваня апщєм сєма питум пийн ма щатьщащеӊӑӆама мӑсыюм. Ӆын атэӆт кәртӑн вәсӊӑн. Щӑта ма щи єнумсум, ӑшкола вәнты вәсум.
Евдокия Вўтвош ӑшколайн вәнӆтыӆӑс, щӑӆта па Касум интернӑтн вәс. Ӑшколайн ӆўв щикўш ма вәнӆтыӆӑс, имухты еӆӆы вәнӆтыйӆты ӑн мӑнӑс. Ӆўв путăртăс:
- Щирн ӑн мӑнум вєрєм – щит ӑӊкєм-ащєм китумтак вєра мәшитсӑӊӑн, мосӑӊ, па вєра тӑхратӆятєм пӑта, аӆпа, ар вєрӑт пӑта. Вухсар воша рәпитты мӑнсум. Ащия тӑюм утєм ма ӑшколам етшумєм пийн иса ма пєӆама щи лупӆ: «Ай эви института, ай эви института». Ма па лупӆум, муй пӑта щив мӑнӆум. Щирн ӆўв нумсӑӆ вєра вевтама вәс: «Муя ӑн мӑнсӑн, хәнты мӑна, мӑна вәнӆтыӆа. Нӑӊена нєпекӑӊ рәпатайн рәпитты мосӆ, ясӊев еӆӆы тўве!
Ӛхӑт ащия тӑюм утӆ ӑнтәма вум пийн Евдокия вәнӆтыйӆты мӑнты нумӑсн щи юхӑтса, щиты Югорской университета мӑнӑс па щӑта филологической факультетн вәнӆтыӆӑс. Вәнӆтыйӆмаӆ пийн Ас-угорской института рәпитты вўсы. Щӑта рәпитум мӑрӑӆн хӑнты мир пиӆа иса пўш вәйтантыйӆман вәс. Арӑт, моньщӑт нєпека хӑншман Тәрумӆор воша, Вўтвоша ар пўш ӊхӑс. Щи кўтн щӑта мир фронтальной диктантӑт хӑншты хущийӆсӑӆэ.
- Щӑӆта па апщия тӑюм утєм Александр Данилович Тарлин пиӆа 2005-мит оӆн вән кєр тыӆӑщн путрємӑсмӑн пўпи як хот ӆўв хотӑӆн вєрты. Ӆўв хәӆум пўпи имухты тәтьӆяс, щӑӆта щи ут пӑта Ёмвош эвӑӆт вухӑтн нётса па щирн Вўтвошн ӆўв хотӑӆн пўпи хот вєрӑнтсўв, – путӑртӑӆ Евдокия Даниловна.
Щи пўпи хот арӑт ӆўв иса нух хӑншсӑӆэ, муй кєма пӑкӑс, щиты щи хӑншсӑӆэ, щитӆаӆ нєпека айӆтыева вәнӆтыйӆман пунсӑӆэ, ӛхӑт па рўщ ясӑӊа тулмащтӑты питӆӑӆэ.
Ар путӑр па ар хӑнты арӑт ӆўв Екатерина Кирилловна Тоголмазова эвӑӆт хӑншиӆӑс, щитӆаӆ хуӆыева похла ӑкӑтсӑӆӆэ, киникая вєрсӑӆӆэ, «Әхӑт юхан арӑӊ ими» киника єтӑс. Щӑта арсыр путрӑт, моньщ путрӑт, арӑт хуӆыева щив ӑкумман вәӆӆӑт. Щи пийн па Евдокия Даниловна хӑнты мирев пӑӆтап путрӑт ӑктӑс, ищи «Невероятные истории из жизни казымских хантов» киникая вєрсӑӆэ. Щи пийн па моньщӑт, путрӑт ӑктӑс, «Ай вой икийе па щащеӆ ими», «Ай ӆаӊки оӆӑӊӑн хӑнты ёх моньщӑт» киникайӊӑн єтсӑӊӑн.
Е. Каксина мєт вана тӑйты вєрӆ – щит рәт ёхӆаӆ арӑт нєпека пунты.
- Ин ащєм ариюм арӑт па Тимка акєм ариюм арӑт Ева Шмидт фонд эвӑӆт нєпека пунсӑӆам, ищи сборника ӑкӑтӆӑӆам, хуӆна ӑн єтсӑт. Щатьщащєм арӑт ищи тӑйӆум. Алексей Михайлович Сенгеповӑн хӑншийӆсыйт. Ӆўв мўӊ хущева юхтыӆӑс, щирн ма ай вәсум, уӆлотн уӆсум. Щи арӑт хәӆӑнтмємн ӑӊкєм иньщӑссум щит хуй хоӆӆӑӆ, ӆўв лупӑс, нăӊ хоӆӆӑӆӑн. Щатьщащєм арийӆ, ма па хоӆӆӑӆум, щӑта ма тўр сым ищи хӑщӑс. Вәнӆтыйӆмємн Ёмвошн Алексей Михайлович Сенгепов юхтыӆӑс, щирн ӆўв пирӑщ вәс, ӆўв пиӆӑӆа путӑртсумн, ӆўв лупӆ, нӑӊ юхтыӆа ма хущєма, ма щатьщащен арӆаӆ нӑӊена мӑӆум. Сессияя юхтыйӆмємн, ӆўв пәӆьницая питман вәс па щиты щи ӑн па ӊхсум. Ӛхӑт ӆўв ӑнтәма вмаӆ пийн хӑншум утӆаӆ архива мӑсыйт, тәх арӆаӆ па кассетайн хӑншман вәӆӆӑт. Щӑӆта па арӆаӆ вәйтсӑӆам Ева Шмидт хуща, – лупӑӆ ӆўв.
Мўӊ Евдокия Даниловная м ясӑӊ китӆўв, иса вєрӆаӆ ма ат мӑнӆӑт, рәт ёхӆаӆ хӑюм арӑт нєпека ат питӆӑт.
Путӑр хӑншӑс: Пётр Айев
Хантыйскими мыслями живущая женщина
Евдокия Даниловна Каксина (Тарлина) – старший научный сотрудник Белоярского филиала Обско-угорского института прикладных исследований и разработок, мастер фольклора коренных малочисленных народов Севера в Югре.
Евдокия Даниловна родилась в 1968 году в семье оленеводов Данила Николаевича и Дарьи Григорьевны Тарлиных. Она в совершенстве владеет родным хантыйским языком, занимается расшифровкой фольклорных материалов, является автором более 30 научных публикаций, в том числе фольклорных сборников. Пишет стихи на родном языке.
Евдокия Николаевна этим летом принимала участие в работе Окружной фольклорной лаборатории школы «Медвежьи игрища», где рассказывала о двух основных песнях этого ритуала «Песня пробуждения медведя» и «Песня усыпления медведя». В это время нам удалось встретиться с ней и побеседовать о её жизни и деятельности.
«Я родилась на стойбище оленеводов, отец с матерью работали в совхозном стаде, в 9-ой бригаде, что находилась в стороне озера Нумто. Я родилась возле озера Йингки лор в сентябре. Была пятым ребёнком в семье. Когда родился младший брат Ваня, то меня отдали бабушке с дедушкой. Они на отдельном стойбище жили. Там я и росла до школы».
Евдокия училась в Юильской начальной школе, затем продолжила учёбу в Казымской школе-интернате. В школе она училась хорошо, но дальше учёбу не продолжила, объясняет это так: «На это, видимо, было несколько причин: отец с матерью оба сильно болели, я немного заикалась, ну и другие причины. Пошла работать на звероферму. После окончания школы отец мне постоянно твердил «Доченька, иди в институт!». Я ему в ответ, а зачем туда пойду, тогда его мысли тяжёлыми становились: «Почему не пошла, когда-нибудь иди, иди учиться! Тебе с бумагами работать надо, язык дальше нести».
Позже, когда отец ушёл из жизни, Евдокия надумала учиться, пошла в Югорский государственный университет на филологический факультет по специальности «Учитель родного (хантыйского) языка и литературы». После учёбы стала работать в Обско-угорском институте прикладных исследований и разработок. В этот период приходилось много ездить по записи фольклора – в деревни Нумто, в Юильск Белоярского района. В этих поселениях она организовывала написание фронтальных диктантов по родным языкам.
«В 2005 году с братом Александром Даниловичем Тарлиным договорились, чтобы в его доме провести Медвежьи игрища. Он низвёл трёх медведей. Для проведения игрищ из Ханты-Мансийска выделили средства, так и провели праздник», – рассказывает Евдокия Даниловна. Она полностью записала эти Медвежьи игрища, училась расшифровывать, чтобы позже переводить на русский язык.
Много рассказов и песен ею записано от Екатерины Кирилловны Тоголмазовой – она расшифровала их и перевела на русский язык, в итоге издала сборник «Әхат юхан аранг ими» («С реки Эхат поющая женщина»). После этого Евдокия Даниловна стала собирать страшилки и выпустила сборник рассказов «Невероятные истории из жизни казымских хантов». Затем издала сборники: «Ай вой икие па щащэӆ ими» («Мышонок и его бабушка»), «Ай лангки оланган» (ханты ёх моньщат) «О мышонке» (сказки народа ханты»).
Евдокие Каксиной больше нравится расшифровывать и переводить песни, записанные у её родственников: «Песни, что исполняли отец и дядя Тимофей, находятся в архиве венгерской учёной Евы Шмидт. Я их расшифровала, но сборник ещё не вышел. Ещё дедушкины песни у меня есть. Их Алексей Михайлович Сенгепов записывал, он приезжал к нам, тогда я маленькая была. Когда прослушивала эти песни, у мамы спрашиваю, а кто там плачет, она ответила, что это я. Вот так дедушка поёт, а я плачу, мой голос тоже записали. Когда я училась, то к нам Алексей Михайлович приходил, он уже пожилой был, сказал, чтобы я зашла к нему, и он отдаст дедушкины песни. Как-то не получилось. Когда была на сессии, он лежал в больнице. Позже он ушёл из жизни, все записи передали в архив. Правда, у меня есть одна кассета, там 3-4 песни. И ещё его песни обнаружила у Евы Шмидт».
Мы желаем Евдокии Даниловне всего наилучшего. Пусть все её задумки исполнятся, а песни, записанные от предков, будут расшифрованы и опубликованы.
Пётр Молданов



