- Хантыйский
- Русский
м вош рәт эвӑӆт…
Хәнты ма вәӆума питсум,
Ма нивӑӆ оӆуп эвие:
Вәнт, Най, Ас
Па ма мухӑӆама ар пирӑщ хуят…
Етнхот оӆӊитум пурайн щимӑщ стихӑӆ Алла Иштимирова-Посохова ӆўӊӑтсӑӆэ. Щи вәйтантупсы лыпӑт хойты тыӆӑщ 25-мит хӑтӆӑн «Торум Маа» музейн вәс. Щи етнхот музей рәпатнек Марина Иванова әмща ӆэщӑтӑс – ӆўв Алла Романовна эвӑӆт ӆўв вәӆупсэӆ оӆӑӊӑн иньщӑссӑӆэ, мойӊ нє юхӆы путӑртӑс па ӆўӊтарӆаӆ ӆўӊӑтсӑӆэ.
Ӆўв лупӑс, матты ки, аӊщащеӆ Павел Тарасович Костин эвӑӆт тӑм вәӆупсы оӆӑӊӑн уша вєрты питӑс. Ӆўв эвӑӆтэӆа мўв-авӑт, хӑннєхәйт па ӆыпи сащ хәӆӑнтты вәнӆтыӆӑс. Оӆӑӊмит стихӆ «Ёш патєма вантӆум» – аӊщащеӆ оӆӑӊӑн:
- Нәмӆєм, вет тӑӆуп эвия вәсум. Аӊщащєм иньщӑссӑӆэ, м воша мӑнты ӆӑӊхаӆӑн? Па муй, ма имухты кашащсум. Нәмӑссум – м вош – щит хурамӑӊ рўщ тәрум хотӑт пиӆа вош. Хопн айӆтыева мӑнсумн – хўв ӛш вәс. Мӑрєма йис, роман иньщӑссум, хән юхӑтӆумн? Ӆўв юхӆы мӑнєма лупӑс: «Хиӆнєӊим, ёш пӑтэна ванта – щит шик вәнт, щит Ас, щит пусӆӑт…».
Алла веӆщи буквайт вәйтмаӆн айӆтыева хӑняя ӆўӊтарӑт хӑншты оӆӊитӑс. Увӑс мир няврємӑт арсыр вєрӑта вәнӆтӑты тӑхийн вәнӆтыйӆмаӆн Алла и пўш стихӆаӆ пиӆа нєпек вәшӑс. Щит нарӑсты па ариты вәнӆтум хә Валерий Соломаха вәйтӑс. Ӆўв Аляя м ясӑӊ лупман ястӑс, ешавәӆ Москва хон вош эвӑӆт киникайт хӑншты кӑтӊӑн Игорь Волгин па Татьяна Бэг юхӑтӆӑӊӑн. Щи вәйтантупсыя ӊхты партӑс.
- Щӑта Татьяна тәп ӆўв ӆўӊтарӆ ӆўӊӑтты оӆӊитсӑӆэ: «Ма – х, хот ӆаӊӑӆ хуща єнумты х…», ма имухты нәмăссум, ма ищимӑщ стихєм тӑйӆум… Щит тәп хәс муӆтас оӆ пийн киникайн тывӑс», – нәмӑӆмӑсӆэ Алла. Ин щи стихӆ Вера Кондратьева ар иты арийӆ, мўӊ тӑм етхотн хәӆӑнтсўв.
Алла лупӑс, матты ки, ӆўв мєт сыры па хон пєлӑк Китай па Япония мўвӊӑн писателятн хӑншум путрӑт ӆўӊӑтты мосман тӑйс.
- Юкио Мисимайн хӑншум «Сорни тәрум хот» путӑр ӆўӊӑтмєм пийн ма хўв мӑр нәмӑссум. Рўщ писателят эвӑӆт Фёдор Достоевскойн хӑншум киникайт ӆўӊӑтты мосман тӑйӆум. Ӛхӑт айӆтыева финно-угорской, щӑӆта мўӊ хӑнты-вухаӆь-юрн литератураева юхӑтсум. Юрий Вэлла – ма пӑтєма мєт тынӑӊ писатель, ӆўв так ясӑӊӆаӆн аӆ вєрӑт оӆӑӊӑн хӑншӑс, – лупийӆ Алла Романовна.
Тӑм етнхотн мойӊ нє нәмӑӆмӑсӆэ, муй щирн «Хӑтӆ» нємпи хӑнты-вухаӆь мирӊӑн театр хуща юнтты нєӊа рәпитӑс:
- Щӑта ма ӊ оӆ арсыр спектаклятн юнтсум – щит ма пӑтєма щўняӊ пура. Нәмӆєм, хутыса Еремей Айпинӑн хӑншум «Любить» путӑр эвӑӆт Устинья нє юнтсум. Щӑӆта Татьяна Молдановайн хӑншум «Питы ар» путӑр хўват Дарья нє ӆавӑрт вәӆупсэӆ аӆьсум. Ӆўв вәӆупсэӆ хўват няврємӆаӆ вәшӑс, ма щи пурайн юнтман ӆыпийн няврєм тӑйсум, щирн ӆавӑртшӑк юнтты вәс, тәп хуты вєрты, щимӑщ мўӊ рәпатаев.
«Ёш пӑтєма вантӆум» оӆӑӊ киникайӆ 2019-мит оӆн єтӑс. Щӑта и стих 16 финно-угорской ясӊӑта тулмащтуман вәс. Вухаӆь мир учёной ими Дина Герасимова лупӑс:
Свердловской область Ивдельской район Полуночной кәртӑн вухаӆь няврємӑта рәт щирн «Ёш пӑтєма вантӆум» стих ӆўӊӑтсум, ӆывеӆа шєӊк мәстӑс. Щи пийн кашӑӊ няврєм и хурпи ищимӑщ стих хӑншӑс.
Хӑнты литературовед нє Виктория Сязи ястӑс:
- Алла йиӆуп щирн хӑншӑӆ, ӆўӊтарӆаӆа әмӑщ нємӆаӆ мӑӆ, щитӑт ӆўӊӑтман пийн уша йиӆ, муйсӑр ӆўв хӑннєхә. Хәӆмит «Ма – Тыӆӑщ. Ма – Хӑтӆ» нємпи киникайн ӆўв хӑнты-вухаӆь мирӊӑн йис путрӑт иты хӑншты оӆӊитӑс – щит шєӊк әмӑщ.
Интӑм Алла Иштимирова-Посохова хәӆум киникайӆаӆ єсӑӆсӑӆэ, щит «Ёш пӑтєма вантӆум» (2019), «Тўт няӆумн» (2021) па «Ма – Тыӆӑщ. Ма –Хӑтӆ» (2024), щирн Россия мўвев писателят союза ӆуӊӑс. Ӆўв эвӑӆтэӆа уша йис, ешавәӆ йиӆуп нєпекӑӆ єтӆ.
Етнхот пурайн мойӊ ёх Алла Иштимирова-Посоховая ар хошум ясӊӑт лупсӑт, ӆәӆн еӆӆы хурамӑӊ стихӑт ат хӑншӑс.
Путӑр хӑншӑс:
Людмила Шульгина
«Я из рода Ялпус махум» (манс. ‘людей священного города’)
Когда-то приснился сон,
Лет восемь мне было:
Тайга, солнце, Обь
И много вокруг стариков.
Они ко мне подходили…
(отрывок из стихотворения «Мне приснился сон» А.Р. Иштимировой-Посоховой)
25 сентября в музее «Торум Маа» состоялась литературная гостиная, посвящённая потомку древнего мансийского рода Ялпус махум (манс. ‘людей священного города’) Алле Романовне Иштимировой-Посоховой. Ведущая Марина Иванова построила вечер в виде интервью – задавала гостье вопросы, на которые Алла с удовольствием отвечала.
Она рассказала, что большое влияние на формирование её мировоззрения оказал дедушка Павел Тарасович Костин – именно он научил видеть и слушать природу, окружающих и свою интуицию. Первое стихотворение поэтессы «Загляну в свою ладонь» – посвящено отчасти ему:
– Однажды дедушка спросил меня, пятилетнюю девочку, хочу ли я с ним поехать в священный город? Я, конечно же, с радостью согласилась. В мыслях рисовала сказочный город с храмами. Ехали на лодке – путь был долгим, я всё канючила, ну когда же наконец-то мы приедем. Тогда дед, чтобы отвлечь меня, попросил: «Загляни в свою ладонь! Вот видишь – тайга, проточки, река и т.д.»…
Алла рано начала писать стихи, но всё складывала в стол. Однажды, уже учась в Центре искусств для одарённых детей Севера в Ханты-Мансийске, она потеряла свой блокнот со стихами. Его нашёл преподаватель Валерий Соломаха, который оценил талант ученицы и пригласил её на встречу с московскими писателями Игорем Волгиным и Татьяной Бэг. «Когда Татьяна начала читать свой стих: «Я – дерево, растущее на крыше…», я встрепенулась, боже мой, ведь моё стихотворение тоже начинается также: «Я – дерево, растущее в лесу…» Лишь через 20 лет оно было опубликовано», – вспоминает поэтесса. Несколько лет назад югорская певица Вера Кондратьева написала музыку к этому стихотворению – сегодня мы услышали в её исполнении эту песню.
Алла Романовна рассказала, что в литературный мир пришла через Восток –
увлекалась древней китайской поэзией и японской прозой. На неё большое впечатление произвел роман японского писателя Юкио Мисимы «Золотой храм». Она любит читать Фёдора Достоевского. Лишь значительно позже пришла к финно-угорской литературе, а из югорских поэтов выделяет Юрия Вэллу. Как говорит Алла, он пишет просто о важных вещах, но каждая строчка наполнена глубоким смыслом.
Гостья литературного вечера вспомнила и работу в театре обско-угорских народов «Солнце»: «10 лет работы в театре – это прекрасный период моей жизни и огромный опыт. Особенно запомнились роль Устиньи из спектакля по роману Еремея Айпина «Любить» и роль Дарьи из спектакля «Чёрная песня» по повести Татьяны Молдановой. Трагическую роль Дарьи, которая в течение жизни теряет детей, исполняла, будучи беременной – спектакль дался очень тяжело, но такова актёрская судьба».
Первый сборник одного стихотворения «Загляну в свою ладонь», переведённого на 16 финно-угорских языков, вышел в свет в 2019 году. Преподаватель и почитательница творчества Аллы, мансийский учёный-языковед Дина Герасимова рассказала: «Несколько лет назад преподавала мансийский язык ученикам школы посёлка Полуночного Ивдельского района Свердловской области. Дети прекрасно говорят на родном языке. На одном из занятий прочла школьникам стихотворение Аллы «Загляну в свою ладонь», а затем попросила каждого попробовать написать что-то подобное – у всех получилось по небольшому четверостишию».
Хантыйский литературовед Виктория Сязи отметила в творчестве современной поэтессы необычный слог, говорящие названия стихотворений, в которых автор рассказывает о своём внутреннем чувственно-эмоциональном мире, что нетипично для традиционной лирики обских угров. «В третьем сборнике «Я – луна. Я – солнце» прослеживается новый виток развития поэтессы – здесь появляются параллелизмы, характерные для мифологических и ритуальных произведений обских угров», – заметила литературовед.
На сегодня из-под пера Аллы Иштимировой-Посоховой в свет вышло три сборника: «Загляну в свою ладонь» (2019 г.), «В языках огня» (2021 г.), «Я – луна. Я – солнце» (2024 г.), к выпуску готовится новый сборник. В этом году югорская поэтесса была принята в Союз писателей России.
Во время литературной гостиной звучало много добрых слов в адрес поэтессы, все желали дальнейших творческих успехов. Мы присоединяемся к этим пожеланиям.
Людмила Гурьева



