- Хантыйский
- Русский
Айӆат ёх путрӑт хӑншты вәнӆтӑсыйт
Саранск хуща Ас потты тыӆӑщ 10-11-мит хӑтӆӑтн финно-угорской мир арӑӊ путрӑт па путрӑт хӑншты ёх фестиваль вәс. Тӑм ӑктупсы ӆэщӑтты пӑта федеральной бюджет вух мӑс, щит национально-культурной автономияйт па арсыр некоммерческой тӑхет пӑта тӑйты вухӑт. Щимӑщ вухӑт 2022-мит оӆн Россия мирӑт вәӆупсы еӆӆы тәты пӑта шавиман вәсӑт.
Саранск воша Россия 15 мўв сўӊӑт эвӑӆт сот муӆтас хӑннєхә юхӑтсӑт, щит финно-угорской па самодийской ясӊӑтн путӑртты ёх, щит путрӑт рәт ясӑӊӑн хӑншты хуятăт, щӑӆта па рўщ ясӑӊа тулмащтӑты ёх. Югра эвӑӆт тӑм ӑктупсыя Пётр Молданов юхӑтман вәс.
Кӑт хӑтӆ мӑр тӑта юхтум мир вәнӆтӑсыйт, муй вўрн арӑӊ путрӑт па путрӑт тәса хӑншты, муй вўрн хӑншум путрӑт рўщ ясӑӊа тулмащтӑты.
Фестиваль мӑнум хӑтӆӑтн айӆат ёх ӆыв хӑншум арӑӊ путӑрӆаӆ па путӑрӆаӆ рәт ясӑӊӑн ар тӑхетн путӑртсӑт. Щӑӆта па вәйтантупсы вәс, муй вўрн Россияевн рәт ясӑӊӑн хӑншты ёх вәнӆтӑты. Путӑртсӑт, муйсӑр пищӑт вәӆӆӑт айӆат хӑншты ёха вўхн нётты пӑта, муй вўрн тӑм йиӆуп вәӆупсыя питум йисн финно-угорской мир нумӑсн вәӆты пищ хӑщуптӑты.
Ӑктупсы мӑнум хӑтӆӑтн ёх нӆ хот йитн ӑктӑщийӆсӑт, щит Мордовской государственной национальной драматической театр па мордовской национальной культура хотӑтн.
Юхтум ёх рәт ясӑӊӑн хӑншум утӆаӆ оӆӑӊӑн путӑртсӑт, муй вўрн щи утӑт рўщ ясӑӊа тулмащтӑты, щӑӆта па кураторӑт нємӑсыя путрӑтн мийӆясыйт, щи путрӑт ищи рәт ясӑӊа тулмащтӑты мосӑс. Айӆат ёх хәӆӑнтсӑт, муй вўрн арӑӊ путрӑт Россия ӆуват мир кан ясӑӊӑн хӑншты пищ вәӆ.
«Отражение национальных традиций и межнациональных отношений в произведениях писателей – представителей финно-угорских и самодийских народов» ӊта пӑсан хуща рәт ясӑӊӑн арӑӊ путрӑт па путрӑт хӑншум хуятӑт «Наше поколение» нємуп кӑсупсыйн нух питум ёх нємӆаӆ сыйӆсайт. Иса тӑм кӑсупсыя 153 хуят хӑншум утӆаӆ китыйӆсӑт, щит Россия мўв 21 сўӊӑт эвӑӆт.
Мордовия мўвн вәӆты «Вайгель» нємуп радио хўват путӑртты ими, «Мокшень правда» хуща айкеӆӑт хӑншты хӑннєхә Оксана Белкина нумсӑӆ мўӊева павтӑс:
- Ма этноблогер ютуб хуща путӑртты тӑхи тӑйӆум, мокшанской ясӑӊӑн арӑӊ путрӑт хӑншӆум. Мўӊ тӑм ӑктупсы вєрӑт ӆэщӑтум ёх, щи пӑта тӑм мўв хуятӑт нумсӑт ясӑӊа павӑтӆум. Мўӊева вєра әмӑщ вәс вән финно-угорской форум мўӊ мўвевн, Саранск вошн вєрты. Мордва – щит иса пўш мойӊ ёх пєӆа сӑмӑӊа вантты мир, щи пӑта мўӊева шєнк әмащ рәт ясӑӊӑн хӑншты ар мир тӑта шиваӆӑты. Ма щирємн, мєт әмӑщ вантты, муй вўрн тыв юхтум мир сӑмӑӊ м ясӊӑтн кўтэӆн путӑртсӑт. Ӆыв вєра ар рәпитсӑт, ма ванттємн, щи вєрӑт ӆыв әмща эвӑӆман вєрсӑт. Мастер-классӑт вәсӑт, ма щи тӑхета ищи ӊхсум, мўӊ мўвев драматург нє, мўӊ мирев ясӑӊӑн хӑншты ими Валентина Ивановна Мишанина семинар хуща вәсум. Ӆўв па мўӊева путӑртӑс, муй вўрн хӑншты мосӆ, муй вўрн па муйсӑр путрӑт ӆўв хӑншӑӆ. Кашӑӊ хӑннєхәя тӑта әмӑщ вәс, кӑт хӑтӆ мӑр ӆыв кашӑӊ ясӑӊ әмща хәӆӑнтсӑт.
Арӑт па арӑӊ путрӑт хӑншты хӑннєхә, тулмащтӑты ими, Россия писателят Союз хуща вәӆты ими Альбертина Иванова ищи нумсăӆ путӑртсӑӆэ. Ӆўв щирӑӆн, тӑм пўш вәйтантупсы мєт ма вєрса, хән айӆат ёх па вәна вум хӑншты хуятӑт ха ӑкӑтсайт. Щимӑщ ӑктупсы айӆат ёха па вәна вум хӑннєхәйта м тәӆ.
- Хән сыры айӆат хуятӑт мирхотӑта юхтыйӆсум, айӆат ёх веншиет тәп вантыйӆсум, ӆыв тәп-тәп хӑншты оӆӊитӆӑт, хӑншты пӑнтыеӆ па вәӆупсы пӑнтыеӆ хуӆна хўв, щи пӑта ӆыв еӆӆы пєӆа вантӆӑт. Вәна вум ёх ар вєр вантсӑт, ӆыв хўвн хӑншты вєрӑтн рәпитӆӑт, щи пӑта щи вєрӑт оӆӑӊӑн ар нумӑс, ар путӑр тӑйӆӑт. Щи пӑта щи, тӑмӑщ вәйтантупсы вєра м. Ма м вўща ясӑӊ китӆум тӑмӑщ ӑктупсы ӆэщӑтум ёх пєӆа. Ӆыв айӆат ёх вәнӆтӑӆӑт, айӆат ёх пєӆа ӆыв хӑншум путӑрӆаӆ путӑртӆӑт.
Ма айӆат хуятӑта иса пўш лупты вєр тӑйӆум, нын нємӑӆт вєр эвӑӆт аӆ пӑӆаты, муй тӑхия вохӆайты щив мӑнаты, щӑта путӑртаты, щит вєра мосты ут.
Ин, мосӑӊ, нын нєпекӑта ӑн хӑншӆайты, мосӑӊ, карты щўӊкӑт мухты путӑртты ӑн вохӆайты, тәп хәнты 50-кєм оӆ пийн, хән нын нємӑсыя нумсӑӊ хӑншты хӑннєхәйта йиӆты, щирн тӑм хурӑт, тӑм путрӑт нух щи таӆӆайт па лупты питӆӑт, тӑм нумсӑӊ хӑннєхә оӆӑӊ хӑншум путрӑт тӑта щи вәӆӆӑт, ӆўв хӑншиӆӑс, ӆўв карты щўӊкӑт мухты путӑртӑс. Тӑмӑщ ӑктупсы – вєра мосты вєр. Фестиваль хуща иса мира вєра әмӑщ вәс, тӑта мир ар вєр уша вєрсӑт, тӑта еӆӆы вәӆты нумсӑт тывсӑт. Ма щирємн, ха ки пиӆтӑщӆўв, щи нумсӑт вәӆупсы вўша щи юхӑтӆӑт. Мир путӑртсӑт, муй вўрн кашӑӊ ясӑӊӑн хӑншум арӑӊ путрӑт, путрӑт па финно-угорской мир ясӑӊа тулмащтӑты, муй па рўщ ясӑӊа павӑтты. Ма нумсємн, мўӊ государстваев нётты ки питӆ, щи вєрӑт ма мӑнты питӆӑт, – лупӑс Альбертина Иванова.
Валентина Мишанина, хӑншты хӑннєхә, драматург, Мордовия мўвн вәӆты ими, Россия писателят союз тӑхия ӆуӊты ими ищи тӑм финно-угорской мир ӑктупсы оӆӑӊӑн путӑртӑс:
- Семинарӑт пӑта ма вєра м, сӑмӑӊ вўща ясӑӊ китӆум Пётр Николаевича Тултаева. Ӆўв ӛрăӆн мўӊ тӑта ӑкумсўв, ӆўв ӛрăӆн мўӊ тӑта кўтэвн ар нумсӑӊ мир пиӆа вәйтантсўв. Ма арсыр нєпекӑт хәӆӑнтсум, кашӑӊ путӑртум хӑннєхә ар мосты нумӑс тӑйӆ, кашӑӊ хӑннєхә сӑмӑӊа путӑртӑс. Тӑта Москва вош, Горький нємуп литературной институт эвӑӆт юхтум хӑннєхә Вера Григорьевна Пантелеева вәс. Щи институт йисн писателят союз мухты рәпитӑс, ма щӑта вәнӆтыйӆсум. Ин па ищи щӑта ар нумсӑӊ ёх вәнӆтыйӆӆӑт па ар нумсӑӊ ёх айӆат хуятӑт вәнӆтӑӆӑт. Вера Григорьевна щирн, кӑтсыр ясӑӊӑн путӑртты па хӑншты – щит вєра м.
Тәп ма щирємн па Альбертина Петровна щирн, щит вєра м ӑнтә. Хӑншты мосӆ тәп вана тӑйты ясӑӊӑн, уӊӑӆ пўншум ясӑӊӑн. Тәп щи рәт ясӑӊӑн пищ вәӆ сӑмн тӑйты хошум рўвӑт, нумӑсн тӑйты ар нумсӑт ясӑӊ мухты нух павӑтты па мир ещаӆт тәты. Рәт ясӑӊ атма ки тӑйӆэн, щи кўш удмурт муй па хӑнты, тәп муӆты вўрн рәт мирен хуща ӑнт єнумсӑн, щирн тәп кӑт ясӑӊӑн хӑншты рӑхӆ, муй па тәп рўщ ясӑӊӑн. Ма щирємн, кашӑӊ хӑннєхә тәп и рәт ясӑӊ тӑйӆ, кашӑӊ хӑннєхә тәп и ӑӊки тӑйӆ. Ма нәмӑсӆум, тӑмӑщ ӑктупсэт кашӑӊ оӆ вєрты мосӆ нумсӑӊ ёх ха ӑкӑтты пӑта, айӆат ёх кўтэӆн ӆәхсӑӊа ат йиӆӑт, па ӆыв ӆәхӑсӆаӆ хӑншум путрӑт па ясӊӑта ат тулмащтӑӆӑт. Хән финно-угорской хӑншты ёх ассоциация вәс, щирн мўӊ кўтэвн вәйтантыйӆман вәсўв. Щит вєра м вєр вәс. Ма Еремей Айпин хӑншум путрӑт мокшанской ясӊєма тулмащтыйӆсум па венгерской ясӑӊӑн хӑншум путрӑт ищи тулмащтыйӆсум. Щит вєра мосты вєрӑт.
Семинарӑт па мастер-классӑт вєрум ёх хуӆыева и ясӑӊ тӑйсӑт, ӆыв вантсэӆ, кашӑӊ хӑннєхә сємӊаӆ вуӆисӑт, кашӑӊ хӑннєхә сӑмӆ амӑтман вәс. Мўӊева әмӑщ вәс щи айӆат ёх пєӆа вантты, ӆыв хўты тӑм нумсӑт, тӑм путрӑт еӆӆы тәты ёх. Щи пӑта па оӆ па ха ӑктӑщийӆты мосӆ. Щӑӆта па юхи хӑщум хӑтӆӑн мир кўтэӆн, тӑта вәйтум нумсӑт, тӑта уша вєрум йиӆуп вєрӑт, сӑма мәстӑты путрӑт хӑншты оӆӑӊӑн путӑртсӑт.
Путӑр хӑншӑс:
Пётр Молданов
Межрегиональный фестиваль интеллектуального творчества финно-угорских народов Российской Федерации
10-11 ноября в городе Саранске Республики Мордовии проходил Фестиваль интеллектуального творчества финно-угорских народов. Мероприятие проводилось в рамках проекта, выполняемого на средства субсидий из федерального бюджета для поддержки федеральных национально-культурных автономий и иных некоммерческих организаций, осуществляющих деятельность в сфере государственной национальной политики Российской Федерации на 2022 год. Субсидия была предоставлена Федеральным агентством по делам национальностей.
Участниками фестиваля стали более ста человек. Ими были представители финно-угорских и самодийских народов из 15 регионов Российской Федерации, создающие творческие произведения на родных языках с переводом на русский язык. Ханты-Мансийский автономный округ – Югра был представлен Петром Молдановым.
В ходе двух дней собравшиеся посетили мастер-классы по поэтическому и прозаическому творчеству, семинары для начинающих поэтов и писателей по литературно-художественному переводу собственных произведений. В течение фестиваля молодым литераторам была предоставлена сцена, на которой они выступали с произведениями на родных языках. В программе форума состоялась панельная дискуссия по вопросам подготовки национальных писательских кадров в Российской Федерации. Участники обсудили вопросы, связанные с государственной поддержкой молодых литераторов, пишущих на национальных языках, проблемы сохранения этнокультурной идентичности финно-угорских народов.
Работа семинаров проходила в четырёх группах, которые располагались в Мордовском государственном национальном драматическом театре и музее мордовской национальной культуры. На практических семинарах участники уже демонстрировали своё мастерство в переводе как своих собственных, так и заданных кураторами художественных произведений на родной язык, знакомились с основами стихосложения на языках народов России. Во время работы круглого стола «Отражение национальных традиций и межнациональных отношений в произведениях писателей – представителей финно-угорских и самодийских народов» были подведены предварительные результаты конкурса авторских стихотворений и рассказов на родных языках «Наше поколение». Некоторые из его участников присутствовали в зале. Всего на конкурс было подано 153 заявки из 21 региона России и на 14 языках финно-угорских и самодийских народов.
Оксана Белкина, ведущая национального радио «Вайгель», корреспондент газеты «Мокшень правда» из Республики Мордовия, поделилась впечатлениями: «Я – этнический блогер, веду свой ютуб канал на родном языке, пишу стихи на мокшанском. Хочу сказать об этом форуме, как принимающая сторона. Нам приятно, что такой масштабный финно-угорский форум проходит в Саранске. Мордва всегда отличалась своим гостеприимством, поэтому для нас так важно, что такое количество талантливых людей приехало на нашу землю. На мой взгляд, главное преимущество мероприятия – это то, что здесь была непринуждённая обстановка. Люди много работали, но делали это с удовольствием. Были мастер-классы, которые я тоже посещала и была у нашего известного драматурга, народного писателя Валентины Ивановны Мишаниной. Мы разбирали произведения семинаристов, участников фестиваля, она делилась с нами опытом, рассказывала о своих произведениях».
Поэтесса из Марий Эл, переводчик, автор песен, член Союза писателей России Альбертина Иванова считает данный семинар интересным, здесь с молодыми семинаристами участвовали и возрастные поэты, писатели. Сочетание молодости и опыта очень интересно и познавательно с обеих сторон. Она сказала: «Никогда не стесняйтесь, чаще хватайтесь за возможность заявить о себе, читайте стихи. Даже, если в эту передачу не включат, то через 50 лет, когда вы будете народным поэтом, то вспомнят, что вы были молоды, у вас были стихи, вы их читали. Я говорю, что такие фестивали необходимы. Здесь у вас рождаются мысли о будущем. Надеюсь, что какие-то вопросы совместными усилиями мы разрешим. Например, актуальны вопросы по поводу взаимных переводов, переводов на русский язык. Их мы сможем решить с помощью нашего государства».
Валентина Мишанина – прозаик, драматург, народный писатель Республики Мордовии, член Союза писателей России также высказала своё мнение об этом мероприятии финно-угорских писателей: «За этот семинар я глубоко благодарна Петру Николаевичу Тултаеву, который собрал нас вместе, познакомил с вами и со многими интересными людьми. Все докладчики остались на высоте. Например, выступали преподаватели из Литературного института им. А.М. Горького города Москвы. Этот институт я окончила ещё при Союзе писателей СССР. В нём работают и обучаются талантливые люди. Из преподавателей здесь выступала Вера Григорьевна Пантелеева, в её докладе заложен глубокий смысл. Если мы где-то, что-то обсуждаем, то вспоминаем её слова о том, что надо приветствовать билингвизм, но вот Альбертина Петровна и я не приветствуем. Считаю, что нужно писать на том языке, который лучше всего знаешь, на котором можешь душу раскрыть и мысли высказать. Но, если ты не находишь на родном языке слова, чтобы мысли высказывать, то тогда, если даже ты родился удмуртом, ханты, но не вырос в этой среде, тогда оправдываю пишущих на двух языках или только на русском языке. Считаю, что родной язык у любого человека один, как и родная мать. Хотелось бы, чтобы наш семинар получил продолжение, чтобы больше молодых, талантливых людей собирались вместе, знакомились, переводили друг друга. Международная ассоциация финно-угорских писателей является примером. Мы – писатели финно-угорских народов знакомились, у нас всегда выходило множество переводов. Например, я переводила Еремея Айпина и произведения венгерских писателей на мокшанский язык. Всё это обогащает культуру каждого народа».
Все руководители семинаров и мастер-классов отмечали, что в аудиториях не было равнодушных, глаза семинаристов горели особым блеском, они вдохновлялись услышанным. И именно эти люди будут развивать родную культуру, поэтому, по мнению участников, очень важно данную работу продолжать и собраться в следующем году. На заключительных заседаниях участники фестиваля договорились, что уже у себя дома, во вновь созданных произведениях они воплотят знания, впечатления и эмоции, полученные на фестивале.
Пётр Молданов