- Хантыйский
- Русский
Хӑнты ясӑӊ ӆєрамтты тӑхи ёх мирхот
Ван хӑтӆуп тыӆӑщ 13-мит хӑтӆӑн хӑнты ясӑӊ ӆєрамтты тӑхи ёх онлайн щирн мирхот вєрӑнтсӑт.
Мєт сыры «Хӑнты ясӑӊ» газетайн рәпитты нєӊӊӑн, филологической наукайт кандидатӊӑн Надежда Рагимова па Людмила Гурьева «Арсыр тӑхет, мир рәпатайт нємӑт, интернет ясӊӑт» нємпи путӑр ӆўӊӑтсӑӊӑн. Н. Рагимова лупӑс, мўӊ редакцияевн нємасыя словарь хӑншсўв, муй щирн арсыр тӑхет, мир рәпатайт па рәпатнекӑт нємӑт хӑншты мосӆ. Л. Гурьева ястӑс, округев ӆуваттыйн вошӑтн, ай кәртӑтн па вўт кәртӑтн Интернет ӆэщӑтӆы, щирн ванкўтӆы щи вєр оӆӑӊӑн айкеӆӑт хӑншӆўв. Ин ха мосӆ нәмӑсты, муй щирн Интернет, электронная почта, сайт, социальная сеть, онлайн, IT-стойбище па па ищимӑщ ясӊӑт хӑнты щирн хӑншты мосӆ.
Щи пийн О.Д. Ерныхова «Хӑнты ясӑӊ ӆєрамтты тӑхи» рәпитты пӑта нємасыя вуӆаӊ нєпек оӆӑӊӑн путӑртӑс. Мўӊева, щи тӑхия ӆуӊум ёха, щит иха ӆэщӑтты нётты мосӆ.
Юхи хӑщум артӑн тӑм тӑхи кәща нє Валентина Соловар хӑнты ясӑӊ ӆєрамтты ёха пәмащипа лупӑс па Йиӆуп оӆ мӑӊхӑтӆ пӑта ар хошум ясӑӊ китӑс.
Путӑр хӑншӑс:
Людмила Гурьева
Состоялось заседание Рабочей группы по совершенствованию письменности хантыйского языка
13 декабря в онлайн-режиме состоялось очередное заседание Рабочей группы по совершенствованию письменности хантыйского языка.
Первыми выступили журналисты газеты «Ханты ясанг», кандидаты филологических наук Надежда Рагимова и Людмила Гурьева, темой их доклада «Трудности перевода современных терминов, названий учреждений, должностей, лексика компьютера и интернета на страницах газеты «Ханты ясанг». Надежда Рагимова в своём докладе отметила, что в редакции уже сложился свой электронный терминологический словарь с названиями учреждений и должностей. Людмила Гурьева дополнила доклад коллеги и сказала, что Ханты-Мансийский автономный округ – Югра как один из динамично развивающихся регионов России занимает лидирующее положение по обеспечению высокоскоростным интернетом малых поселений (сёл, посёлков, деревень и стойбищ) региона. Эта тема описывается в новостных материалах газеты «Ханты ясанг», журналисты которой одни из первых сталкиваются с новыми словами, терминами, связанными с компьютеризацией и «интернетизацией». Сегодня неассимилированная интернет-лексика как варваризмы или «англоязычные вкрапления» в хантыйский язык вошли полностью, лексически совпадая с иностранным корнем. Л. Гурьева предлагает учёным-языковедам вместе подумать над такими словами: Интернет, электронная почта, сайт, социальная сеть, онлайн, IT- стойбище.
Также на заседании был рассмотрен вопрос о регламенте работы Рабочей группы по совершенствования письменности хантыйского языка. Членам Рабочей группы необходимо подумать над данным документом.
В завершение заседания председатель Рабочей группы В.Н. Соловар поблагодарила участников группы за плодотворную работу в течение 2021 года и поздравила с Новым 2022 годом, пожелав всего самого наилучшего.
Людмила Гурьева