- Хантыйский
- Русский
Няъяң мутас о мӑр айкеӑт ӑкӑтман рәпит
Коми мўвн вәты ёх кашӑң хӑт и щос мӑр рәт ясӑңӑн радива хәӑнтты щир тӑйӑт. Щи айкеӑт «Комигор» телерадиокомпания ёх эщӑтӑт. Щи оӑңӑн мӑнєма лупӑс щӑта шеф-редактора рәпитты нє Галина Вениаминовна Ведерникова.
Тӑм сӑран ими «Комигор» радивайн 40 мутас о мӑр рәпит. ўв Богородск кәртӑн (сӑран ясӑң щирн «Вищар») 1954-мит он вәщ тыӑщ 1-мит хӑтӑн сєма питӑс. Мутарат о юхы щи кәрт 525 оа йис. Г.В. Ведерникова щиты рәт кәртые оӑңӑн лупӑс: «Щит катра кәрт, йис пурайн тыв Кев мўв эвӑт вухаь ёх вой веты щира юхтыйсӑт. Щӑта сӑран ёх тыв касӑсӑт. Ин вәнты щӑта вәты сӑран ёх итәх ясңӑт вухаь мир пиа ихураспет. Кәртэв сӑран мўвевн вәтаңа вә. Коми мўв народной якты-ариты нє Лидия Логинова ма пиама и классӑн вәнтыӑс. Щӑта ин вәнты мир йис щирн вәӑт. Мос лупты, вән вошӑтн айкеӑт ӑкӑтман рәпитты ёх тыв ай кәртӑт эвӑт юхӑтсӑт, щирн ям ясӑң тӑйӑт».
«Комигор» радивайн кашӑң хӑт и щос сӑран ясӑңӑн путӑрты, па пурайн – рўщ ясӑңӑн. Галина Ведерникова лупӑс, тәп Коми мўвн радива па телевидение сӑран ясӑңӑн рәпит. «Мўң рәт мўвев, рәт мирев оӑңӑн айкеӑт путӑртўв, хутыса ыв йис пурайн вәсӑт, хутыса интӑм вәӑт. Мўң юращўв, хуты ар литература тӑйўв. Советской Союз пурайн киникайўв рўщ ясӑңӑн сот щурӑс тираж тӑймен єсыйсайт. Мўң национально-драматической театр тӑйўв, хута иса ўңтарӑт, моньщӑт па па утӑт тәп коми ясӑңӑн вантӑыйт», – лупӑс Галина Вениаминовна.
ўв ясӑңа щирн, сыры пурайн мир рәт ясӑң яма вәсӑт па иса ёх тәса путӑртсӑт: «Вәнат айкеӑт ӑкӑтты ёх яма па тәса рәт ясӑңӑн хӑншме тумпи па ёх щи вєра вәнтӑсӑт. Ма ӑңхасум, ән щи вєр еы ищи ат вәс. Ясӑң йис пура эвӑт вә па ўве еы тәты мос. Интӑм сӑран ясӑңӑн ӑн путӑртты ёх лупӑт, хуты ыв рўщӑт. Щи кўтн ӑңке па аще сӑран мир эвӑт. Мӑнєма әмӑщ, сӑран ёх мировой культурая вуаң вєр тәсӑт. Вантэ, мирев йис вўш эвӑт арсыр карты пурмӑсӑт вєрсӑт, щи вєр мир хўваттыйн вуаңа тӑйы. Нумсӑң хә Б.А. Рыбаков хәнты лупӑс, щит египетской пирамида вєр хурпи, ищиты вән унтас мир пӑта тәс. Кашӑң коми хӑннєхә щи вєр пӑта юращӑс ки, ўв ән ӑн лупӑс, хуты ўв рўщ мир эвӑт».
Коми мўвн Росстат тӑхи щирн 2018-мит он 840 щурӑс 873 хӑннєхә вә. Галина Вениаминовна луп, хуты щитӑт кўтн 250 щурӑс хуят сӑран ёха ўңӑтыйт, 1980-мит оӑтн щӑта и миллион 300 щурӑс хуят вәсӑт. Сыктывкар вошн няврємӑт рўщ ясӑңӑн путӑртӑт, кәртӑтн иса мир ин вәнты рәт ясӑң сӑмӑңа тӑйӑт. «Мўң мўвевн иса ӑшколайтӑн няврємӑт рәт ясӑңа вәнтӑыйт. Вошн ыв апӑт мӑр сӑран ясӑң урок 1-2 щос тәп тӑйӑт, кәртӑтн – 5 щос. Интӑм ӑңкет-ащет вохты нєпек хӑншӑт, пириӑт, няврємаӆ рәт ясӑң вәнтӑты питӑт муй ӑнтә. Шимӑшӑк щос рәт ясӑңа мӑы. «Коми войтыр» («Сӑран мир») оса тӑхийн хоттє ёх рәт ясӑңа вәнтӑыйт, тыв ӑңкет-ащет няврєма пиа ияха юхӑтӑт. Ма щирємн, мос иса няврємӑт рәт ясӑңа ӑшколайн вәнтӑты», – лупӑс Г.В. Ведерникова.
Галина Вениаминовна сӑмӑ кӑши, хуты вухаь па хӑнты ясӑңңӑнӑн щимӑщ нўша вә, шим няврєм рәт ясӑң хә: «Нын рәт ясӑңӑн єсӑты газета тӑйӑты, щит ям. Итәх увӑс мирӑт щит ӑн тӑйӑт. Шаь, хуты мирӑт ыв рәт мўван вәӑт па нємӑт ӑн тӑйӑт. ыв рәт ясӑң яма вәнтӑты щир ищи ӑн тӑйӑт. Государственной политика ям арат о мӑр щиты рәпитӑс, ән шуши мирӑт рәт ясӑң ат вәтшӑсӑт. Ма щирємн, мирӑт йис пура вўш эвӑт рәт мўван вәӑт ки, ыв щӑта вәты таща ат тӑйӑт. ывеа нётты мос, ән йис вєра, ясңе ат авӑсӑт». ўв лупӑс, айкеӑт ӑкӑтты хуятӑта интӑм мос иса муй вєрты, ән рәт мир тӑйты йис вєрӑт авӑты па айат хуятӑта мӑты.
Мӑнєма әмӑщ вәс путӑртты щимӑщ нумсӑң, мутрайң ими пиа. ўв сӑмӑ кӑши иса финно-угорской рәт мир вәупсы пӑта. Ин финно-угрӑт хӑтӑтн ма ўвеа ям ясңӑт китты ӑңхаум, ар о мӑр тӑаңа, яма, уяңа ат вә. Муй вєрӑт ўв нумӑсн тӑй, иса яма ат тывӑт.
Вәятн щи оӆӑӊӑн
Оӑңмит радиостанция Коми мўвн 1923-мит он Усть-Сысольск вошн омӑссы. Щит унтасн районӑт кўтн телеграфной связь вєрсы. 1925-мит о вўш эвӑт Москва хон вош эвӑт путрӑт хәӑнтты питсӑт. Оӑңмит оӑтн сӑран мир «Вор фронт» газета радива хўват хәӑнтсӑт. 1932-мит о вўш эвӑт щӑта айкеӑт па рәт мир оӑңӑн путрӑт єтыйты питсӑт.
Более 40 лет работает в журналистике
Жители республики Коми ежедневно один час имеют возможность услышать новости, интересные рассказы о родном народе на коми языке. Новости вещает государственная телерадиокомпания «Комигор», об этом мне рассказала Галина Вениаминовна Ведерникова.
Галина Вениаминовна является шеф-редактором тематического вещания на коми языке ТРК «Комигор» уже более 40 лет. Она родом из деревни Богородский, на коми языке «Вищар», родилась 1 июля 1954 года. Это очень древнее село, несколько лет назад ему исполнилось 525 лет. Вот что рассказала Г.В. Ведерникова о своём родном селе: «Наше село интересно тем, что оно является не только коми-зырянским, но и вогульским. Манси раньше приезжали из-за Урала, какое-то время они охотились здесь (3-4 месяца), потом пришли наши предки коми-зыряне (раньше мы немного в других местах жили). Стали расселять эти земли. На верхней Вычегде жители в повседневной речи до сих пор употребляют слова угорского происхождения. Наше село очень известное в республике. Моя одноклассница Лидия Логинова – народная артистка республики. Село старинное, до сих пор там соблюдаются все традиции. Стоит отметить, что все журналисты, которые пишут на родном языке, являются уроженцами сельской местности. Все мы в своих передачах отражаем свою культуру».
Каждый день радио «Комигор» вещает один час на коми языке, остальное тематическое информационное вещание производится на русском языке. Как говорит Галина Ведерникова, на коми языке радио и телевидения нигде нет, кроме Коми республики, авторы обращают внимание на чистоту коми языка. Рассказывают и о людях, и об историях, и об интересных событиях. «Я считаю нашей заслугой то, что мы широко освещаем общественно-политические проблемы, которые связаны с развитием и повышением самосознания коми народа. Мы гордимся, что у коми народа такая хорошая литература, наши книги на русском языке издавались в Советском Союзе 100-тысячными тиражами. Сейчас печатается меньше, и тиражи не такие. У нас развита национальная драматургия, есть национальный музыкально-драматический театр, где спектакли исполняются только на коми языке», – говорит Галина Вениаминовна.
По её словам, раньше таких проблем с языком у коренных народов не было, как сейчас: «Старшее поколение журналистов не только владели своим родным языком, с помощью своего языка воспитывали других. Мне хотелось, чтобы это продолжалось, и было и у других финно-угорских народов. Язык – это ожившее прошлое. У нас человек, если не говорит на родном языке, считает себя русским. Какой же он русский, если у него родители коми. Им приятнее себя ощущать принадлежащим к большому этносу. Мне приятно, что наш небольшой народ внёс такой большой вклад в развитие мировой культуры. Это уникальный пермский звериный стиль (металлическое литье). Академик Б.А. Рыбаков сказал, что это такой же вклад в сокровищницу мировой культуры, как египетские пирамиды. Если бы каждый коми этим гордился, разве он сказал бы, что он русский».
Численность населения Коми республики по данным Росстата составляет 840 873 человек (2018 г.). Как сказала Галина Вениаминовна, из них только 250 тысяч человек относится к коми народу, до перестройки Коми республику населяло 1 миллион 300 тысяч человек. В Сыктывкаре дети в основном говорят на русском языке, а вот в сёлах основным языком общения является коми язык. «У нас обязательная система обучения коми языка во всех школах республики. Городские школьники изучают в объёме 1-2 часа в неделю. В посёлке – 5 часов. Сейчас уже обязывают писать заявление о добровольном, а не об обязательном изучении языка. К сожалению, уменьшается количество часов. Наше общественное движение «Коми войтыр» («Коми народ») организовало занятия «Шуда котыр» («Счастливая семья»), где занимаются родители вместе с детьми, изучают родной язык. Я считаю, что родному языку в школе детей нужно обучать обязательно», – сказала Г.В. Ведерникова.
Галина Вениаминовна также обеспокоена языковой ситуацией народов ханты и манси: «У вас есть газета, выходящая на родном языке, это хорошо. У некоторых северных народов и этого нет. Люди на своей территории не распоряжаются ничем. Они даже не имеют право на изучение родного языка. Государственная политика на протяжении десятилетий была направлена на то, чтобы уменьшать эти процессы, приводить людей к полной ассимиляции. Я считаю, народ должен пользоваться хотя бы частью тех богатств, которые принадлежат ему изначально, с рождения».
По её словам, задача журналистов – не потерять то интересное, что есть в истории народа, также сохранить и передать это другим людям: «Мы – радиожурналисты, нас не видно, но нас слышно, и если я даже по телефону говорю, меня узнают по голосу. Благодаря тому, что у меня были великолепные преподаватели, которые приезжали на спецкурсы даже из других стран, я получила в Сыктывкаре очень хорошее образование». Галина Вениаминовна в 1978 году окончила коми отделение историко-филологического факультета Сыктывкарского государственного университета им. Петирима Сорокина.
Очень приятно было общаться с таким человеком, который болеет душой и сердцем за будущее не только родного, но и других финно-угорских народов. В дни родственных финно-угорских народов хочу пожелать ей крепкого здоровья, счастья и процветания! Этот праздник является примером взаимодействия и обогащения всех народов.
Об этом следует знать
Первая приёмопередающая искровая полукиловаттная радиостанция в Республике Коми была построена в 1923 г. в Усть-Сысольске. Она предназначалась для связи с Архангельском, Вятской и сельскими районами Коми края, не имевшими телеграфной связи – Ижемским, Усть-Цилемским, Летским и Усть-Куломским. В 1925 г. в Усть-Сысольске было создано общество друзей радио, было организовано первое коллективное прослушивание радиопередач из Москвы. Первые годы основным жанром на радио была радиогазета («Вор фронт»). Но уже с 1932 г. в эфире появились выпуски новостей и художественные передачи. В 1957 г. создан Комитет по радиовещанию и телевидению при Совете Министров Коми АССР, позднее он переименован в Комитет по телевидению и радиовещанию. В начале 1990-х гг. была создана Государственная телерадиокомпания «Коми гор».