- Хантыйский
- Русский
Хӑнты ясңӑ мосман тӑйсӑэ
Виктор Семёнович Алачев 1957-мит он, хән «Ленин пӑнт хўват» вєрсы, газета ответственной секретаря павӑтсы. Газетайн ўв 1961-мит о вәнты рәпитӑс. ўв хӑнты па рўщ ясӑңа айкеӑт тулмащтӑс, хӑнты мир оӑңӑн путрӑт хӑншӑс.
– Тамись сухым пунытны яна па хут иситы яма ветантл, — потыртл хут ветты хо Сумкин Иван Кузьмич, — но тыв мунгев шенгк тынынга ёхтанттыт. Иськи артны тыв енгка поттитаит, сютны шенгк маншитаит. Симись пун туп ий таты пакыт. А юх пунны иситы яма ватантл па тув хув мар пакыт. Тавытман тайта ки 10 кем от пакыт. Нисюнг ёханэв иса таты мар хутынг уттит. Ёхан пун таим верны, мунг таты хуват тата хут ветта мошитсув. Итампи и ёхан пун колхозэвны па антом.
Иситы юх пунны ветпыстыты вер ёремыса и Ём вош район хут ветты ёхны. Ситы Троица курт «КПСС XIX партсъезд» колхоз хут ветты ёх катра артны постытны, Ас итпетны юх пунны хут яма ветпыстысыт. Интам си вер иса воськыса па сит юкана сухым пунытны ветпыстыта питсыт. Там колхоз хут ветты ёх потырттыт, что юх пунны ветпыстыта шенгк кустыр ус, а сухым пунны ветпыстыта шенгк калнгынг: тыв ноптытты енгк шукытны, тапрытны шенгк хантаит, иськины енгка потымтыйттаит, маншитаит.
Иса там примерыт потырттыт си отынгны, что хут ветпысны юх пуныт хотны уны тахи тайтыт па тыныт ёремыта ант мосл. Туп мосл требоваитта колхоз правленияит эвыт, тутн тыв пирысь тус ёх ат партсыт юх пуныт сэвта па айтат ёх си вера унлтыта.
Любил хантыйский язык
Виктор Семёнович Алачев в 1957 году, когда была создана газета «Ленин пант хуват», был назначен ответственным секретарём. В газете он работал до 1961 года, переводил тексты с русского языка на хантыйский, писал новости о жизни хантыйского народа.
В.С. Алачев родился в деревне Низямы Октябрьского района в 1918 году. Был на фронте в Великую Отечественную войну. В 1946 году был принят в партию. Окончил один класс заочного отделения Ханты-Мансийского педучилища и двугодичные курсы при Тюменском педагогическом институте. А затем учился в Ленинграде в педагогическом институте имени А.И. Герцена на факультете народов Севера. С 1937 года и после войны до 1957 года он работал учителем в школе. Также вёл хантыйский язык вХанты-Мансийском педагогическом училище.
Виктор Семёнович сделал очень много для хантыйского языка. Помогал Николаю Ивановичу Терёшкину составлять учебники для изучения хантыйского языка, был переводчиком русских текстов, рассказов, стихов. Ездил в командировки по деревням, собирая хантыйский фольклор.
В 1960-е годы он работал научным сотрудником в окружном музее, был ответственным секретарём окружного отделения общества охраны памятников истории и культуры, был назначен уполномоченным в областном управлении по Ханты-Мансийскому округу «Вторчермет».
Хантыйская поэтесса М.К. Волдина вспоминает о нём:
– Когда мы поступили в педучилище Виктор Семёнович преподавал хантыйский язык. Он говорил на среднеобском диалекте. Мы многое не понимали, думали: «Он на хантыйском языке неправильно говорит. Почему мы должны ходить к нему на занятия? Мы и так язык хорошо знаем». Виктор Семёнович оказался очень мудрым человеком. Он не стал нас ругать, пригласил Николая Ивановича Терёшкина к нам на занятие. И они нам объяснили про диалекты в хантыйском языке.
Кандидат педагогических наук Е.А. Нёмысова говорит:
– Виктор Семёнович один из первых переводчиков рассказов, стихов с русского на хантыйский язык. Начал он этим заниматься ещё в Ленинграде.А потом он приехал к нам преподавать хантыйский язык в педучилище. Работал он и в хантыйской газете. Был он невысокого роста, ходил в сером костюме. В институте народов Севера он учился вместе с Юрием Рытхэу. И когда Юрий Рытхэу написал свой первый роман «Время таяния снегов», он написал и о Викторе Алачеве, которого назвал «князь Алыч».
Виктора Семёновича не стало в 1975 году, он разбился на вертолёте. И что удивительно трагедия случилась возле его родной деревни.
В.С. Алачев был похоронен в Ханты-Мансийске. Может быть, где-то есть его родные, знакомые, те, кто знал его. Мы просим написать к нам редакцию газеты «Ханты ясанг». Может быть, у кого-то есть его фотографии. Будем вам очень признательны.