- Хантыйский
- Русский
Арсыр поступсэт вєрӆӑт
Тӑм юхи хӑщум хӑтӆӑтн «Марий ушем» («Союз мари») нємуп тӑхийн сыр-сыр региональной оса вєрӑт ӆэщӑтты хӑннєхуятӑт кӑт мєт вуӆаӊ поступсы щирӑт тўӊщирӑӊа па вещката йиӆпа вєрты еӆӆы питӆӑт.
Щи утӑт ӆыв нәмӑсӆӑт тӑм тови пєлка юхӑтты тыӆщӑтн 2024-мит оӆн тӑӆаӊтєӆн етшуптӑты па округ ӆуватн вәӆты арсыр мирӑта ванӆтӑты.
Мєт оӆӑӊ поступсы – муй щирн «Кодекс межнационального диалога» мўӊ Югра мўвев ӆуваттыйн тывӑс па хуты щит еӆӆы вәӆупсы щиревн ар мир хәйт па нєӊӑт кўтн мӑнты питӆ. Щӑта нух хӑншман, муй щирн кашӑӊ атэӆт мир хӑннєхәя мсыева па вещката сыр-сыр па мир хуятӑт кўтн вәӆты рӑхӆ па муй вєрты.
- Ханты-Мансийской округ мўвн, вантэ, арсыр мирӑт эвӑӆт иха ӑктӑщум хӑннєхуятӑт шєӊк ар ин вәӆӆӑт, щи ёхӆўв ӆыв рәт ясӑӊӆаӆ па культураеӆ ин тӑмхӑтӆ вәнты иса тӑйӆэӆ па еӆӆы тәӆэӆ. Щи пӑта мўӊ тӑта мсыева нәмӑссўв, хуты еӆӆы мосӆ тәса щимӑщ вєрӑт тыв нух хӑншты, мӑта утӑт мўӊева ванӆтӑӆӑт округ мўвевн вәӆты хәйт па нєӊӑт, муй щирн еӆӆы мўӊ кўтэвн кашӑӊ пўш тўӊщирӑӊа па ӆәхсӑӊа вәӆтыя рӑхӆ, – щиты тӑта «Марий ушем» нємуп мўӊ округев региональной оса тӑхев кәща нє Раисия Сунгурова иха мирхота ӑктӑщум айӆат хӑннєхуятӑт еӆпийн путӑртӑс па хурасӑӊ айкеӆӑт тӑм кўтн вєрӑс.
Тӑм хӑтӆӑтн нємасыя онлайн щирн тәса ӆэщӑтум иньщӑсупсы щимӑщ проект унтасн Раисия Сунгурова па Людмила Андреева иха вєрсӑӊӑн. Ӆывеӆа щи поступсы щирӑт ӆэщӑтты мкєм ар Югорской университет хуща вәнӆтыйӆты пухӑт па эвет нётсӑт.
Щи анкета нєпекӑӆн араттєӆн 11-кєм иньщӑсупсы вәӆ, мӑта утӑӆа юхӆы хәткєм пўш тәса па мсыева ястӑты щир кашӑӊ хӑннєхә тӑйӆ, па ӆапӑтмит пўш хәйт па нєӊӑт атэӆт вєрум ясӊӑтн нємасыя ӆыв мӑнты нумӑсӆаӆ унтасн хӑнштыя вєритӆӑт.
Мосӆ лупты, хуты щимӑщ иньщӑсупсы ин тӑмхӑтӆ вўш эвӑӆт па иса ван хӑтӆуп тыӆӑщ 11-мит хӑтӆ вәнты мӑнты питӆ.
Щи вєрӆаӆ пийн эксертӑт па волонтёрӑт, мӑта хуятӑт ин Югорской университет хуща вәӆӆӑт, мсыева па тәса вантӆӑт, муйсӑр мосты айкеӆӑт тӑта ӆэщӑтсыйт.
Юхи хӑщум кўтн мєт ма па тәса ястум путрӑт хўватн 20-кєм щимӑщ ут «Кодекс межнационального диалога» тӑхия нух хӑншӆы.
Щӑӆта па ӆәӆн ӆыв хӑннєхә нумса юхӑтсӑт па мўӊ вәӆты-хоӆты щирӆўва еӆӆы ат питсӑт, щи айкеӆӑт арсыр жанрӑт хурасн 10-кєм ролик щирн вєрӆыйт.
Щи тумпийн мосӆ уша павӑтты, хуты тӑмӑщ поступсы ӆэщӑттыя округ мўвев кәща нє грант вухӑт вән нётупсы тәсӑт, щимӑщ вєр унтасн тӑта ӑктӑщум арсыр мир хӑннєхуятӑт ӆыв кўтэӆн ма, ӆәхсӑӊа еӆӆы вәӆӆӑт.
Щӑӆта кимит поступсы – щит иха арсыр мирӑт ясӊӑт эвӑӆт ӑктум мєт оӆӑӊ ар ясӊуп интерактивной юнтутӑӊ словарь нєпек «Нӑӊ 100 ясӊен, мӑта утӑт нӑӊ рәт ясӊенӑн сырыя лупсӑн…».
Щимӑщ нєпек Югорской университетн рәпитты хӑннєхуятӑт ӑшколайн вәнӆтыйӆты няврємӑта, айӆат ёхӆўва, арсыр мўӊ хущева вәӆты мирӑта па тыв юхтум хәя-нєӊа юхи хӑщум оӆ мӑр тәса ӆэщӑтсӑт.
Щи проект па 2022-мит оӆн Сәрханӆ вош кәщайт нётупсэт унтасн вєрсы. Югра мўвн ищи оӆн ар мир ясӊуп словарь-разговорник єсӑӆсы. Щӑта ин 17-мит арсыр ясӊӑтн путрӑт нух хӑншман тӑйӆыйт.
Мосӆ уша вєрты, хуты щи проект хуща вухаӆь па сәрханӆ хӑнтэт ясӊӑт ищиты вәӆӆӑт. Щимӑщ тәс словарь нєпек мсыева вєрум нєӊӊӑн Раисия Сунгурова па Людмила Андреева лупсӑӊӑн, хуты еӆӆы арсыр увӑс мирӑт ясӊӑт ищиты интерактивной киникаеӆа хӑншты питӆӑт.
Щиты хӑнты ясӊӑт эвӑӆт ӆыв Вах юхан, Касум па Ӆорвош мўвӑт путрупсэт мсыева иха ӑкӑтӆӑт па ӆыв словарь нєпекӑӆа еӆӆы рәпитты щиреӆн хӑншӆӑт.
Югорской государственной университетн рәпитты нє Людмила Андреева
хӑншум айкеӆ хӑнты ясӑӊа тулмащтӑс: Владимир Енов
Создан «Кодекс межнационального диалога в Югре»
Члены РОО Ханты-Мансийского автономного округа – Югры «Марий ушем» («Союз мари») сейчас активно работают над двумя важными для общества проектами, результаты которых будут представлены весной 2024 года.
В рамках работы над первым проектом, получившим поддержку в виде гранта губернатора Югры, усилиями автора, руководителя проекта Раисии Сунгуровой, членов-активистов РОО Ханты-Мансийского автономного округа – Югры «Марий ушем» («Союз мари»), студентов-волонтеров Югорского государственного университета под руководством Людмилы Андреевой, экспертов, неравнодушных граждан впервые в округе создан «Кодекс межнационального диалога в Югре». Это своеобразный свод правил, содержащий основополагающие принципы поведения для разных народов, живущих в одном сообществе. Кодекс создан на основе результатов социологического интернет-опроса, проходившего с октября по декабрь 2023 года, в котором приняло участие более 500 жителей 35 национальностей из 15 городов и 7 районов Югры. Из вариантов, получивших наибольшее количество откликов, сформирован 21 пункт Кодекса. Первые 3 правила:
«1. Беда, горе, проблемы не имеют национальности. Помогайте другим в тяжёлых ситуациях, независимо от их национальности и веры.
2. Будьте открытыми для новых знаний и опыта, познавайте историю и культурное наследие/культуру других народов, так как это, действительно, интересно и увлекательно. 3. Учитесь понимать, слушать и слышать друг друга».
Главная мысль, которая объединяет все пункты Кодекса, – взаимоуважение и взаимопонимание народов, проживающих на территории Югры и России. Чтобы эти правила запомнились и вошли в нашу жизнь, по пунктам Кодекса будут созданы 10 анимационных роликов в разных жанрах, первый из которых уже можно посмотреть на странице сообщества в «ВКонтакте» https://vk.com/club222436666.
Второй проект – это создание первого многоязычного интерактивного игрового словаря «Твои первые 100 слов на моём родном языке...» для школьников, молодежи, многонациональных жителей и гостей региона. Этот проект является продолжением успешно реализованного проекта 2022 года (при поддержке Администрации города Сургута) по созданию и выпуску первого в Югре многоязычного карманного словаря-разговорника общеупотребительных слов и выражений для доступного культурного диалога с мигрантом на его родном языке и создания благоприятной психологической среды мигрантам к жизни в новом государстве, регионе. В разговорнике представлен материал на 17 языках: языки мигрантов и наиболее многочисленных этнических групп города Сургута. Стоит отметить, что в словаре-разговорнике представлен также мансийский язык и сургутский диалект хантыйского языка. Проект получил широкий резонанс и интерес. В адрес составителей поступали пожелания в продолжение проекта – расширить географию, количество языков и доступность использования, создать онлайн-версию с озвучкой произношения. Так появилась идея проекта по созданию многоязычного интерактивного игрового словаря-разговорника, где будет представлено большее количество языков. Эта инициатива получила признание, и автор проекта Раисия Сунгурова стала победителем Всероссийского конкурса «Росмолодежь. Гранты». Сейчас идёт работа над наполняемостью интерактивного словаря, озвучка слов и выражений. Проект вызывает большой интерес, и количество представленных языков всё увеличивается.
Людмила Андреева,
кандидат филологических наук, доцент ЮГУ
Перевод на хантыйский язык Владимира Енова