- Хантыйский
- Русский
Рәт ясңӑт вәнтӑты вєр
Россия мўв шуши мир рәт ясңӑт о вән мирхот пўншум юпийн арсыр секцияйт рәпитты оңитсӑт. И тӑхийн рәт ясңӑт вәнтӑты вєр оӑңӑн путӑртсы.
Щӑта «Льыоравэтльан» («Ям хӑннєхә») нємпи Чукотка мўв оса тӑхи кәща нє Гульвайра Куценко ай тәс:
– И пўш мўң айат ёх иньщӑссўв, муй пӑта рәт ясӑң вәнтӑты каш ӑн тӑйӑты? Юхы ыв лупсӑт, хуты шуши мир ясңӑт вєра катрайт, тӑм йис вәупсы оӑңӑн авӑрт хӑншты. Вантэ, тӑм пурайн айат ёх иса Интернет хўват муты вєрӑт оӑңӑн хӑншӑт, щирн лупӑт: «Муй пӑта рәт ясӑң вәнтӑты? Интернет хўват ӑн вєритўв тәса муты вєрӑт оӑңӑн хӑншты». Щи иньщӑсты вєр юпийн мўң няврємӑт вәнтӑты ёх пиа инумӑсн рәпитты питсўв. Ияха мультимедийной вєрӑт эщӑтты питсўв, ән няврємӑт па айат ёх рәт мир вәупсы, ясӑң оӑңӑн уша ат вєрсӑт. Мєт сыры айат ёх Чукотка мўв вәтаң хуятӑт пиа вәйтантыйты питсӑт, ән ыв щи хӑннєхуятӑт вәупсы оӑңӑн уша ат паватсӑт. Хуйтат щи ёх эвӑт рәт ясӑңӑн арӑт арий, хуйтат етнхотӑт аьӑт, хуйтат рәт ясӑң єрамтӑт, щиты ыв вәтаңа йисӑт. Айат хуята мос вантты, хуты щи ёх рәт ясӑң унтасн вәтаңа йисӑт.
Еы арсыр шуши мирӑт вәупсы оӑңӑн уша вєрты, айкеӑт ӑкӑтты питсўв. Ӛхӑт мультфильмӑт, кинайт вєрты ёх пиа рәпитты питсўв. Щиты яң мир оӑңӑн кина тывсӑт. Мўң YouTube хуща канал тӑйўв, щирн ин щитӑт хуыева Интернет хуща вантты рӑх.
Тӑмхӑт Форум пўншум пурайн «Нӑң рәт ясңен – щит нӑң тащен» нємпи мультфильм вантсӑты, щит мўң вєрсўв.
Ин мўң интернет хўват вән хуятӑт, арсыр кәщайт рәт ясӑңа вәнтӑты хӑр эщӑтты нумӑс тӑйўв.
Якутияйн шуши мир ӑшколайт вантман тӑйты научно-исследовательской институт кәща нє Светлана Семёнова ай тәс, хуты ыв хущеа няврємӑт айтєн ӑшкола етшуптӑты пура вәнты рәт ясӑңа вәнтыйӑт. Ӆўң пурайн рўтьщӑты-ямӑты хӑрӑтн эвет-пухӑт ищи рәт щирн путӑртӑт. Тӑм ванӑн Якутияйн рәт ясңӑт авӑты щира вән мирхот вәс, щив юхтум мир ияха нәмӑссӑт, муйсӑр вєрӑт тӑм он эщӑтты питӑт.
Санкт-Петербург вош эвӑт А.И. Герцен нємуп Российской государственной педагогической университет хуща вәты Увӑс мир институт кәща хә Игорь Набок юхтыӑс. Ӆўв лупӑс, хуты интӑм ыв хущеа увӑс мир 15 ясӑңа вәнтӑты хуятӑт эщӑтыйт.
Юхи хӑщум артӑн тӑм тӑхийн ӑкмум мир Москва хон вошн нємасыя комиссия эщӑтты, ән щӑта рәпитты ёх увӑс мир ясңӑт, литература вәнтӑты киникайт ат вантсӑт. Вантэ, интӑм авӑрт «Федеральный перечень учебной литературы» поступсыя уңты.
Па тӑхийн рәт ясӑң вәнтӑты киникайт оӑңӑн путӑр мӑнӑс. Санкт-Петербург вошӑң «Просвещение» нємпи вәнтӑты киникайт єсӑты тӑхи кәща хә Сергей Зубов лупӑс: «Интӑм ипуяң Россия мўвевн вәты мир ясңӑтн 72 киника єсӑўв. Щи тумпи 29 ясӑңӑн рәт ясңӑт па литература вәнтӑты пӑта киникайт эщӑтўв. Тәня мўң хущева Дагестан мўв шуши мир пӑта хәт ясӑңӑн нєпекӑт єтсӑт. Ин Крым мўвн вәты шуши мир ясңӑт вәнтӑты пӑта киникайт эщӑтўв па єсӑўв. Интӑм йиуп щирн учебникӑт эщӑтты питсўв. Тәня федеральной поступсыя «Хӑнты ясӑң (Ӆорвош хӑнты ясӑң)» па «Вухаь ясӑң» нємпи киникайт хӑншсыйт, щирн єсӑты питӑўв. Интӑм учебникӑт єсӑты вєр и вән нўша – экспертиза вєр шєңк тынӑң».
Юхи хӑщум артӑн резолюция нєпека нух хӑншсы, муйсӑр вєрӑт тўңматты мос.
Языки коренных малочисленных народов в системе образования
Так называлась одна из секций Форума-открытия Года языков коренных народов. Здесь представители регионов рассказывали об опыте работы по сохранению языков коренных малочисленных народов страны.
Например, руководитель межрегиональной общественной организации «Информационно-образовательная сеть коренных народов «Льыоравэтльан» («Настоящий человек») Гульвайра Куденовна Куценко (Чукотка) рассказала:
– Мы занимаемся поднятием престижа родного языка. Провели опрос среди молодёжи и попросили обозначить несколько проблем, по причинам которых они не хотят изучать родной язык. Один из ответов гласил, что родные языки недостаточно развиты, недостаточно современны, у них недостаточный лексический запас для того, чтобы обозначить современную ситуацию. Вся молодёжь сегодня в социальных сетях, поэтому молодёжь говорит: «Какой смысл говорить на родном языке, если в 90 % невозможно выразить какую-то жизненную ситуацию в интернете». Вторая причина – родные языки не в тренде, а ведь молодёжи очень важно быть модными, успешными, продвинутыми.
После опроса мы совместно с системой образования, дошкольными учреждениями, школами начали работать над решением этих проблем. Начали разрабатывать мультимедийные программы для того, чтобы дети и молодёжь узнала о родных языках, культуре. Для этого мы сначала провели встречи с интересными самобытными людьми, которые на собственном примере показали, что знания родных языков им очень пригодилось в жизни.
Следующий этап нашей работы – совместное производство анимационных фильмов о культуре какого-нибудь народа нашего края. Началась подготовка к созданию короткометражных фильмов об истории того или иного народа. Третий этап – мы подключали профессионалов и создавали анимационные фильмы о десяти коренных малочисленных народах. Все эти ролики выложены в Интернете на нашем канале в ютубе и находятся в свободном доступе.
Сегодня на пленарном заседании мы презентовали анимационный фильм «Твой родной язык – это больше, чем тренд». Это наш вклад в Международный форум открытия года родных языков коренных народов.
Сейчас мы работаем над созданием программ дистанционного обучения родному языку взрослого населения.
Директор научно-исследовательского института национальных школ Республики Саха (Якутия) Светлана Степановна Семёнова рассказала о работе, проводимой в сфере образования для изучения родных языков региона. Обучение родным языкам в республике проходит круглогодично, начинается с детского сада и продолжается до 11 класса. В течение лета работают летние оздоровительные лагеря, где дети продолжают обучаться родным языкам. Совсем недавно в Якутии прошёл Региональный съезд, на котором были определены основные мероприятия текущего года, способствующие сохранению, развитию и популяризации родных языков коренных малочисленных народов региона.
Директор Института народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена Игорь Леонтьевич Набок рассказал, что сегодня они готовят преподавателей по 15 языкам коренных малочисленных народов Севера.
На секции прозвучала рекомендация о создании на федеральном уровне единой комиссии по проведению экспертизы учебников по родным языкам и литературе, потому что очень сложно войти в федеральный перечень учебной литературы.
Литературная жизнь родных языков
Так называлась секция, на которой говорили об издании учебной и методической литературы по родным языкам народов России.
Директор Санкт-Петербургского филиала издательства «Просвещение» Сергей Фёдорович Зубов рассказал об издательской деятельности учреждения: «Сегодня одновременно у нас верстается 72 произведения на языках народов России. Занимается изданием учебной литературы на 29 языках народов России. В прошлом году выпустили учебную литературу на шести языках народов республики Дагестана. Сейчас занялись изданием учебников для народов Крымского полуострова. Мы начали выпускать учебники нового поколения. В конце прошлого года в Федеральный перечень учебников вошли учебники по хантыйскому языку (шурышкарский диалект) и учебники по мансийскому языку. Сегодня стоит одна проблема – слишком дорого обходится экспертиза учебников».
Все предложения участников секции были записаны в Резолюцию форума.