- Хантыйский
- Русский
Ԯаԯь пура вєрӑт
Тӑм тӑԯ-товийн Ямал мўвн хӑнтэт кина вєрсӑт. Вән наклат этԯыюм пура эԯты, хән ёхԯўв ԯаԯясты нярємӑсыйт. 1941-1945 тӑԯӑт вәнты кәртԯўвн иса нєңӑт хӑщийԯсӑт, ԯўв ӛреԯн ищи ԯаԯь тӑруптӑсэԯ. Щит ԯўв атӑң хӑтԯ велпӑсԯӑсӑт, хўԯ веԯсӑт, вўԯыԯаԯ шавиԯӑсԯаԯ.
Ма ветхущьяң тӑԯ «Ямал-регион» тӑхийн рәпитман щи путӑр ӑкӑтсӑам, ԯаԯь пурайн рәпитум хуятӑт оԯӑңӑн хӑншсум. Хутыса ԯыв няврємԯаԯ єнмӑԯсӑԯаԯ, ԯавӑԯсӑԯаԯ, кўра ԯощӑԯтӑсԯаԯ. Ин щи пушхиет эвӑԯт хӑнты мир еԯԯы шәшмӑс ащиԯаԯ пӑрмеԯ юпийн. Щи эԯты сӑмєм хошиты пурайн нєпекєм хӑншсум па киная вєрты нумӑс вєрсум. Тӑԯ-товийн юнтум хуятӑт шєңк яма, нумсӑңа кинайн хошсӑт вәԯты. Вантэ, мўң ӑн тӑйԯўв нємасыя вәнԯтыԯум актёрӑт, щи унтасн сӑмԯаԯн нётум хуятӑт ищи мӑтты ԯаԯь пурайн хошсӑт вәԯты. Сємӑн вантман шәкащсӑт, хоԯԯӑсӑт па ԯаԯь етшуптӑты вўратсӑт. Няхты мосӑс, няхсӑт, сащԯы питыйԯтэԯн, сєм йиңк мәңхман ешащсӑт. Хӑнты мирев муй иса хошԯ. Мєт вән нумӑс кина хуща вәс – хӑнты ясӑңӑн путӑртты, щи вєрев ищи яма тывӑс. Кинаев муй эвӑԯт єтӑԯтӑсэв, ай путӑр шәп ԯўңтаԯн. Ԯаԯь пурайн, яна, щи хуятӑт няр хўԯ ԯоԯумман ԯавӑнтыйԯсӑт. Рәпитмеԯ пӑты хӑтԯ мӑра и хўԯн тәп мийԯясыйт.
Кина щи оӑңӑн мӑнӑс:
«эв нє и икеԯ пиԯн ноптӑԯты мӑнԯӑңӑн. Сӑран хопӑнӑн хәԯум няврєм тәԯңӑн. Пиркатирԯ щи кўш така лявӑтӑԯ:
– Нын муя няврємԯӑн хуԯыева пӑнӑн тәтьԯяԯԯӑн, хўԯ веԯты юкана няврємԯӑн пиԯа тятняйтыйԯӑты. Хӑяԯн ԯывеԯ намн!
– Хуԯта хӑйԯӑԯԯумӑн, ай утӑт, тўта муй па ута кетумԯӑт. Вән ёхԯўв картәпка хӑрн рәпитԯӑт, хуты ԯыв тухи ищи ӛрн китԯыйт, няврєм вантты хуят ӑнтәм. Сємн ки вәԯԯӑт, нумӑс кўшкепа кєн. Муй ԯявӑтԯӑн, мин планԯумӑн ивевн тэкнуптаԯԯумӑн, хўԯ яма мийԯяԯԯумӑн.
– Щиты ки, сорашӑк хопн нык поткӑԯӑн, мӑтты кәща юхӑтӑԯ, мєт ԯявӑтты питԯ. Кєши пӑнӑн тӑйԯӑтӑн? Хопн аԯияԯн. Ӑнтупен, яйм ики, ищи аԯиԯэ.
Кєши аԯ вәйтӑс, хопӑԯ сора нык поткӑсԯэ.
–Тумтака ноптатн!
– Яяята! Муй хәйԯ, – Анищим ики нёхмӑс.
Няврємӑт вән ӑңки имеԯ пиԯа така ԯовӑԯԯӑт, ин ики па хоԯпӑԯ ԯэщӑтман омӑсԯ, пура-пурайн сэвӑс ԯопӑԯн нётԯ. Нопӑтты лотэԯа юхӑтмеԯн Анищим ики хоԯпӑԯ ёвӑԯмӑсԯэ. Няврємӑт пайԯы хоп нюԯн аканьԯяԯӑт. Ԯэв нє хоштӑԯ щирн Ас шәпи хопԯ катӑԯԯӑԯэ. Хоԯпӑн ёвӑԯмуман юпийн Анищим ики шар оңӑт и имеԯ эвӑԯт вохӑс, шар турпӑԯа пунӑс. Ԯэв нє холпӑԯ катӑԯман айԯта щи щирӑԯн ԯовӑԯман омӑсԯ. Ешавәс Анищим ики хоԯпӑԯ нух хәшты ԯоԯюмтӑс. Мухсӑңӑԯ, паннэңӑԯ, щюхрӑԯ муйн и юпийн хоп ԯыпия ӑԯ вущкийԯ. Хоԯпа питум хўԯӑт сора ԯарпємӑԯԯэ па хоп ԯарӑщ ԯыпия ювӑтԯӑԯԯэ. Еша вәс кӑт ԯарӑщԯ тэкнуптӑс. Яма нопӑтсӑңӑн.
Ӑңкӑрмеԯн хоԯуп сурн ин хутӑң пушӑх хоймӑԯ, мәшмӑԯтыԯӑс, тӑңха, щи унтасн хоԯпа ювӑрԯумаԯ. Хутӑң пушхеԯ мущатмеԯн хуԯыева амӑтсӑт.
– Кӑԯтащ Аңкев, аԯпа, мўң пиԯэва ӑңкӑрмӑс. А муй ям нумӑсӑн мўң пиԯэва ӑңкӑрмӑс!
Хутӑң пушхиеԯ няврємԯаԯӑн амӑтман апӑԯмӑса, ёш сайн хошмӑԯтӑты омсумсӑт сӑран хоп нюԯтый сайн.
Анищим ики хоԯпӑԯ нух таԯмаԯ юпийн ԯовӑԯты омсӑс. И имеԯ па мухсӑң вўс, нюки вей кўр овӑԯ эвӑԯт щӑшкана ювӑрмум кєши ким павтумтӑс. Хўԯаԯ сора нух няхӑссӑԯԯэ. Няр хўԯа вєрумсӑԯԯэ. И икеԯ па айԯтэва вўты ԯовӑԯман омӑсԯ.
– Няврємиет, сора тыв омсаты, няр хўԯ ԯєԯўв! Щӑха и хўԯн лукємӑԯыюв, щитэв муя тӑрмӑԯ. Юԯн хӑщум ёхԯўв па ԯєты ԯӑңхаԯӑт.
Ай утԯаԯ пула-пула няр хўԯн эвӑтмӑсԯэ, тумиԯаԯ тәп хӑлэв иты пулԯаԯ ўнӑԯ вўс хўват ӑԯ єсԯумԯӑԯԯӑԯ. Еша хўԯ тәп ԯәхԯӑнтыйԯԯӑт. Лўв ищи еша няр хўԯ ԯавємӑс, щикинщи нух ԯоԯюмтӑс, и икеԯ ԯовӑԯты лота Ԯэв нє ими омсумтӑс. Анищим ики няр хўԯ ԯєс. Ԯєвмаԯ юпийн кєшеԯ щӑшкана ювӑрмӑсԯэ, имеԯа мєшумсӑԯԯэ. Имеԯн кєши нюки вей кўр ова хӑнятсы. Хўԯ ԯўвӑт ищи щӑшкана ювӑрмӑсԯэ па ӑнтуп кеԯӑԯӑн лӑп йирсӑԯԯэ.
– Хошум йиңк кавӑртты щӑха, кўшкєпа кимит хўԯэв хуща ямсыева тӑрмаԯ!
Хән хопеԯ вўты хойс, щӑта кашӑң хуят ԯавӑԯман тӑйԯа, пиркатирԯ ԯоԯь, хўԯ вўты хәйԯ па ԯоԯь. Няврємӑт вўты навӑрмӑсӑт, ԯыв хуԯыева маԯємӑсыйт.
Анищим ики хопӑԯ эвӑԯт няврємԯаԯ юпийн хўԯԯаԯ мӑты вўты мӑнӑс. Мєт ӛхӑт ԯәпԯаԯ тўңа щира пунмаԯ юпийн Ԯэв нє хопԯ эвӑԯт иԯ вухԯӑс. И икеԯ сєм сайн и имеԯ пєԯа ӑңкӑрмийԯ. Хуят вантты пухлєңки Ԯэв нє ими хуща мӑнӑс, вўтщийԯсӑԯэ маԯӑсты. И имеԯ лыкащман пух ёш еԯшӑк поткӑсԯэ:
– Па ма муй ая йисум, мӑнєм емӑԯты хуят маԯӑсты. Ем ӑнтәм. Тута щи няврємԯам маԯӑсԯӑн, и икєм мӑна мӑԯӑсэ, вән ими хуща муй вєр тӑйԯӑн. Пухлєңки щиты щи ԯоԯьман хӑщӑс.
– Митька, – пиркатирԯ ўвтӑс, – нӑң хуԯыева хуятӑт вантсӑԯԯӑн? Мӑна, и хоп па юхтӑс. Сӑран хоп вўты хойс.
Пухлєңки хәхӑԯман мӑнӑс вўты хоюм хоп хуща. Анищим хўԯԯаԯ миймаԯ юпийн и няр хўԯн митаԯӑсы, щитӑԯн вўты, хотԯ пєԯа шәшмӑс.
Намн па хуят ўвмаԯ сащӑԯ. Хомщийн, тӑңха, щи хойса. Кашӑң хӑтԯ мӑтты хуят катԯыйԯԯа, хўԯ, тӑңха, хопԯ ԯыпийн хӑнятӑс.
– Ԯоԯмащты нумӑс вўсӑн, немщӑта нётԯӑн? Ма нӑңен сўта мӑԯєм, и пўш па ки ԯоԯмащтэн, шиваԯӑԯєм. Вән кәща, кўш кєпа тӑта, тӑм пуԯяң ӑнтәм. Щиты ки ин нярємӑсайн ԯәԯн, па касна хота омӑссайн.
Ин икилєңки такӑн хомщийн ямкєм сєңкса. Сэй-хиш эвӑԯт щиты щи хоԯԯуман хӑщӑс. Ӑнтә сєңкум рўвԯ эвӑԯт хоԯԯӑс, мосӑң, хўԯаԯ шаь вәс, няврємԯаԯ тӑм хӑтԯ ԯєԯԯы хӑщсӑт. Ԯэв нє пӑԯ вуса ищи сащсӑт хомщи вушңӑԯтӑты сыйт, ԯўв сорашӑк няврємԯаԯ вўты ўвӑтсӑԯԯэ, юхи хәхӑԯты партсӑԯԯэ:
– Няврємӑт, юхи мӑнԯўв, щи ԯуват, щӑха, мосӑң, хәнты картәпка хӑра китԯыйԯты. Сора, сора! Хәхӑԯман юваты.
– Аки ԯоԯмах хән, няврємԯаԯ, хиԯыԯєңкиԯаԯ ԯапӑтты ԯӑнхас. Пухӑԯ ԯаԯь хӑрн мўвԯ аратыйԯ, щи вураңӑн щомԯы пирӑщ ики ноптӑԯты яңхӑԯ, ԯўв па ин хомщийн сєңкла, – хоԯԯуман ԯўв няврємԯаԯ пиԯа путӑртӑс. И хўԯ ӛрн хуты хуят вәԯты вєритԯ. Муй хом немщӑт, ешӑк щи шәкатԯаюв!»
В военные годы
Этой зимой и весной на Ямале ханты снимались в фильме о войне. Необходимо отметить, что во время Великой Отечественной войны много хантыйских мужчин ушли на фронт. В 1941-1945 годы наши деревни опустели, остались только старики, женщины и дети. Они работали день и ночь для Победы. Им приходилось охотиться, рыбачить, пасти оленей. Пятнадцать лет журналист телерадиокомпании «Ямал-Регион» Лонгортова Зинаида собирала материал о тружениках тыла. Какая тяжелая доля досталась женщинам, которым приходилось воспитывать детей без отцов. Во многие семьи не вернулись с полей сражения деды, отцы, братья, но они живы в нашей памяти, ведь они погибли для нашего светлого будущего, в котором мы живём.
Зинаида Лонгортова подготовила статью и решила снять фильм. Непрофессиональные актёры играли судьбы людей так, как будто и вправду побывали в том военном времени. Они со слезами на глазах, претерпевая всю боль и тяжесть, стремились к победе. Когда надо было радоваться, они смеялись, обессиленные от тяжёлого труда, они плакали и вытирали слёзы. Хантыйский народ умел всё. Самая главная задача фильма – это показать тяжёлые события тех военных лет, когда в тылу старики, женщины и дети трудились, не покладая рук, для скорейшей победы над гитлеровцами.
Таков сюжет фильма:
«Лэвнэ с мужем едут на рыбалку. На лодку садятся с тремя детьми. Бригадир, который недавно вернулся с фронта, с перевязанной рукой, ругается:
– Вы чего тут полную лодку детей загружаете, оставляйте их дома!
– Не на кого оставить маленьких, опять чего начудят, старшие на поле, картошку окучивают, с нами они спокойнее. Разреши их взять с собой!
– Ладно, только давай быстрее отчаливайте, пока кто из начальства не пришёл. Давай проверю, нет ли у вас с собой ножей.
Проверив пояс деда, отталкивает лодку от берега:
– Доброго улова вам!
– Уж, что попадётся!
Дети с бабушкой старательно гребут на середину реки, остановившись на метке, дедушка начинает кидать сеть. Жена гребёт, направляя лодку поперёк реки. Закинув сеть, старик закуривает трубку, Лэвнэ продолжает грести по течению, внимательно приглядываясь к балберам. Через час, когда лодка дошла до отметки, Анисим взял конец сети и начал аккуратно вытягивать её из обской воды. Один за другим выпутывая запутавшихся в сети серебристых рыбин – муксуна, нельму. Изредка запутывался в снасть и вертлявый скользкий налим. И тут в самом конце сети все увидели маленького лебедёнка. С поломанным крылом, он то выныривал из воды, то вновь старался нырнуть обратно, в спасительное убежище, но плавная снасть мешала, и не позволяла уплыть. Анисим осторожно размотал испуганного драчуна из сетей, и, накрыв клюв птицы тряпицей, передал его детям.
– Что-то, видимо, случилось с родителями, раз лебедёнок остался один, – предположила Лэвнэ. Счастливые дети, аккуратно приладив сломанное крыло птицы, гладили маленького пушистого птенца.
– Богиня Калтащ, белым, священным лебедем пролетела над Обью, оставив нам своего птенчика, – сказал Анисим своим детям, – берегите малыша. Крылышко птицы надо залечить.
Всё семейство направило нос лодки к берегу, на котором их уже ждали приёмщики и бригадир. Анисим начал сдавать выловленную рыбу, сам же незаметно, но внимательно приглядывал за своим семейством. Проверили всех детей, в том числе обшарили и Анисима. Наконец дети с радостью бросились домой, сообщить всем о своей неожиданной счастливой находке. Проверяющий мальчишка неуверенно подошёл к женщине, собираясь провести руками по её платью. Женщина выпрямившись, спокойно, но возмущённо отвела его руку:
– Ты что, бесстыдник, старуху щупаешь, что думаешь, вновь помолодела – и гордо отведя руку подростка, уверенно шагнула к детям, словно они были её спасителями. Растерянный мальчик так и остался стоять на месте.
– Митька, ты всех проверил? Иди встречать следующую лодку, семья Хартагановых плав закончила.
Мальчишка облегчённо бросился к следующей лодке. Анисим сдал улов, ему дали за плав одну рыбину.
Вдруг на берегу раздались крики и звон хлыста. Видимо, кто-то спрятал рыбу, и их обнаружили.
– Воровать вздумал, врагам способствовать! Забыл, что идёт война!
Битый старик так и остался лежать на песке.
–Дети, не оглядывайтесь назад, идёмте быстрее домой, устали, наверное! Скоро на картофельные огороды отправят, окучивать, – торопливо зашагала Лэвнэ на гору, буквально задыхаясь на ходу от возмущения.
– А дедушка не вор, не слушайте глупости. Воруют лодыри, когда человеку лень работать, он крадёт чужой улов. А дедушка старый, уже кое-как ходит, выходит на рыбалку с внуками, чтобы помочь фронту, – возмущённо говорила женщина, буквально сама с собой.
– Сын его воюет, вот он и работает. А завтра встанет он весь побитый и снова пойдёт на рыбалку, так зачем бить? Старым костям больнее, чем молодым, а больнее всего его сердцу. Он всего лишь хотел своих внуков покормить. Если он вор, то и мы все воры, – рывками рук вытирала слёзы женщина.
– Хейя! невидимый нам, проклятый чёрный враг, всех нас на преступление толкает. Вор у нашего народа всегда был самым последним человеком, а сегодня порядочного старика вором обзывают. Да когда же закончится эта проклятая война?