- Хантыйский
- Русский
Мєӊк ики нётупсы
Имуӆтыйн Ай Ас пєлӑкн ай павӑрт хотыенӑн имеӊӑн-икеӊӑн вәсӊӑн. Вәӆупсэӆ хўватн хўӆ веӆсӑӊӑн, вәнта вой веӆты па китумтак ӊхсӑӊӑн.
Щи кӑтӊӑн и ай шәкащтыя хӑщум пухлэӊкие иха єнмӑӆсӑӊӑн. Муӆты ӆавӑрт вєрӑтн ӆўвеӆ ӑн па мийӆясӑт. Щиты хуты, тӑӊха, пухӑӆ єнмӑс, иса юӆн вәс. Щи киньща имеӊӑн-икеӊӑн пирщємӑсыйӊӑн, китумтак арсыр мәшӑтн юхӑтсыйӊӑн. Хўӆ па вой кӑншты вєрӑта катӆӑсыйӆты ӑн вєритӆӑӊӑн. Ӆыв єнмӑӆтум пухеӆ па таксара, ӛрӑӊа-щомӑӊа єнмӑс.
Ай Асн хўӆ мущатты вўша муй вәнтӑтн вой веӆты ӆуватӑӊа щи юхтӑс.
Имеӊӑн-икеӊӑн щикўш партӆӑӊӑн ӆўвеӆ хўӆ веӆпӑсӆӑты па вәнта вой кӑншты ӊхты. Пухеӆа па иса шєӊк пӑӆтап хотэӆ эвӑӆт пўӊӆа мӑнты.
Вантэ, вәӆупсы хўватн нємуӆты хўв тӑхийн иса ӑн вәс. Ӑӊкеӆн-ащеӆн па сыр-сыр ӆавӑртӑӊ хўӆ па вой веӆпӑс вєрӑта ӑн па вәнӆтӑсы. Щитӑӆн па юӆн ӑӆ щиты вәӆ, хотӑӊ рәпатайт вєрты иса ӑн хошӆ па ӑн ӆӑӊхӑӆ.
И пўш щи пух нумӑсн юхӑтсы: ай ӆӑӊкӑр әхӆӑӆ ӆэщӑтӑс, ащеӆ ӆухӊӑн ваттӑсӆэ, ӛхӆӑӆ нёӆы хушап пиӆа аӆємӑсӆэ, х сӑрӆ ёша вўс, айӆтыева вәнт пєлка щи нюхтӑсӆэ. Хўв муй ван кўт ӆўв щиты мӑнӑс, хәӆ хӑӊ-нохӑр хӑӊ шик вәнта юхтӑс.
Щиты тывеӆт-тухеӆт шәшийӆтаӆ эвӑӆт нуви хӑтӆӑӆ сухнӑс па еша вәс ата йис. Ин пух и лота иӆ ӆоӆяс па хәӆӑс, мӑтты ӆўв мӑнтыя ӛш йирӑӆ шумая а-муӆты-сыр хӑннєхә тўт х сэвӑрман ешащӑӆ. Ӆўв щи тӑхеӆа ищи кўрумн юхтӑс па шиваӆӑс, хуты имуӆты ӆуватӑӊ ики кӑт-хәӆум сорум хӑш х имухты ёша аӆємӑӆ, айшӑка мәрємӑӆӆэ па нух вўщитум рат хӑра итн-итн така ёвӑӆмӑӆӆэ. Рат хӑр пўт хӆ хуща па вән кев пўт щи икеӆ нух тӑхӑрмаӆ па щикєм кўрӑӊ вой нюхи кавӑртӑӆ. Ӆўв ӆєпӑӆн па веӆщи ӆоньщ хўват лакка пунум м ар няр нюхи пайт уӆӆӑт. Щиты пухлэӊкие ин икеӆ пєӆа вантӑс па уша вєрӑс, хуты щит вәнт пєлӑкн вәӆты мєӊк ики. Ӆўв ищиты кўрӑӊ вой веӆпӑса тыв юхӑтмаӆ.
Щи киньща айӆат хәев нәмӑсты питӑс, муй щирн щи вәнт ики щомӆ-ӛрӆ айшӑка вєрты, ӆәӆн щи пийн ӆўв мущатум вой нюхет нух вўты.
Веӆты ки, па муйн вєритӆа щи ӆуват, наӊк х пӑӆаткєм, таксар мєӊк.
Щӑӆта па ӆўв щимӑщ нумӑсн юхӑтсы:
- Мосӑӊ, ма ӆўв сємӊӑӆаӆ ӛхӆєм эвӑӆт нёӆн єсӑӆӆум. Сырыя мєӊк икев сємӆы павӑтты мосӆ, щи вєрєм пийн мӑнєма кєншӑка йиӆ ӆўвеӆ иӆ вухӑӆтӑтыя. Вантэ, аӆӑӊ хәняӆн, веӆпӑса ӆэщӑтыйӆмємн, ӑӊкєм-ащєм юӆн иса ӆєтутӆы хӑщсӑӊӑн. Ӆын вәӆты хўватн муй арат ӆавӑрт вєрӑт вантсӑӊӑн, вәна йитєм вўш вәнты айӆтыева єнмӑӆсӑӊӑн, мсыева тӑйсӑӊӑн. Тӑм хӑтӆӑтн муӆты щирємн ӆывеӆ мсыева ӆапӑтты-яньщӆтӑты, тўӊщирӑӊа тӑйты мӑнєма мосӆ!
Щи нумӑсӆаӆ пиӆа хӑнты хәев айӆта рат хӑр пўӊӆа ӆухӊӑӆаӆн хӑтємӑс, ӛхӆӑӆ аӆємӑсӆэ па мєӊк икеӆ вєншӑӆ эвӑӆт ёщӑӊ нёӆн ювӑтсӑӆэ. Оӆӑӊ нёӆ, вантэ, ӆўв м сєм пєлкӑӆа хойс, кимит утӆ пўва пєлӑк сєма питӑс.
Таксар па ӆуватӑӊ мєӊк ики шӑӊкап така еӆ ўваӆтӑс па щиты нёхмӑс:
- Ана-на, ана-на, сємӊӑӆам тӑм пӑтлам атн, а-муӆты нампӑрн ипуӆяӊ питсайӊӑн! Муйсӑр муӆты утые щӑта нампӑр ма сємӊӑӆама ёвӑӆмӑс?
Нӑӊ, хӑнты хә ки, щит ӑӆ пӑӆа ма эвӑӆтєма, ма нӑӊен нємуӆты вевтам вєр ӑн вєрӆум! Рат хӑрєм хуща вана ва, тӑта иӆ омса, кўрӑӊ вой нюхи ӆантємн ӆапӑтӆєм-яньщӆтӑӆєм.
Щитӑӆн мєӊк икеӆ сємӊӑӆаӆа питум нёӆӊӑн м пєлӑк ёшӑӊ ӆўйӆаӆ оӆӊӑтн еӆ така-така сорайн вўтємӑсӆэ.
Ӆўв ясӑӊӆаӆ пийн хӑнты хә вана щи юхӑтӆ, вўща вәнт акеӆ ики пиӆа вєрӆ, рат хӑр пўӊӑӆн омӑсӆ, ӆєӆӊӑн-яньщӆӑӊӑн, уӆты ӆэщӑтыйӆӆӑӊӑн.
Щӑӆта мєӊк икеӆ щи лупӆ ӆўвеӆа:
- Ин ата щи йис па тӑм тўтӑӊ ратэв ӆєпн иӆ уӆӆумн, хӑӆэвт па китумтак кўрӑӊ вой веӆты ӊхӆумн. Нӑӊ, хиӆые, муй щирн щимӑщ ай ӛхӑӆн муй нёӆн веӆпӑсӆӑӆӑн? Ма, вантэ, йис вўшӑт эвӑӆт щи войт павӑтӆум. Щи киньща ӆывеӆ мутшатємн, вән кев шәп ӆыв кўтэӆа вущкӑӆум па имухты ӆапӑткєм кўрӑӊ вой веӆӆум!
Хӑӆэвӑт хӑтӑӆн, тәп аӆӑӊ хәньӆ тәрумн єтмӑс, хәйӊӑн нух киӆсӑӊӑн па мсыева ӆєсӊӑн-яньщсӑӊӑн, ӆэщӑтыйӆсӑӊӑн па веӆпӑсӆӑты мӑнсӑӊӑн. Хўв муй ван кўт иха шәшсӑӊӑн, еша вәс кўрӑӊ войӊ тащ мутшӑсӊӑн.
Щи киньща мєӊк ики пӑнӑн тӑюм вән кев шәп аӆємӑсӆэ па ӆыв кўтэӆа, муй арат щом тӑйс, така ёвӑӆмӑсӆэ. Йина, ин тащеӆ эвӑӆт тӑӆаӊ ӆапӑт кўрӑӊ вой иӆӆы нуви ӆоньща рӑкнӑс.
- Я-а-а-а, хиӆые, щи войӆӑн нух хураӆн па нюхиӆаӆ юхи тўваӆн, щитӑт тӑмхӑтӆ ма иса хуӆыева нӑӊена мойӆӑӆӆам. Хәнты ма хущєма юхтыӆа па иха кўрӑӊ войт веӆпӑсӆӑты ӊхӆумӑн! – щиты айӆат хӑнты хәев пєӆа вәнт акеӆ ики лупӑс па ищи кўрумн еӆӆы пєӆы шәшмӑс, еша вәс сєм вўшӑт эвӑӆт айӆтыева пєнтӑс.
Щитӑӆн тӑӆаӊ кӑт ӆапӑт хӑтӆ мӑр хӑнты хәев кўрӑӊ войӆаӆ нух хурӑс, нюхет муйт иса эвӑтсӑӆэ па ай ӆӑӊкӑр әхӆӑӆн вәнт эвӑӆт юхи таӆсӑӆэ.
Щи киньща ӑӊкеӆ-ащеӆ тәп ӑӆ нух амӑтсӑӊӑн, муй хурасуп м па вәнт войн рӑхты пухлэӊкие ӆын иха єнмӑӆсӑӊӑн. Щи вўшӑт эвӑӆт ӆўв еӆӆы шєӊк ма кўш вәнтӑн вой веӆты, кўш па Ай Асн ар хўӆ мущатты питӑс. Аӆпа, пӑӆтапӑӊ вєрӆаӆ вәнт акеӆ икийн нух вўсыйт, хән ӆын китумтак кўрӑӊ вой веӆпӑсӆӑты иха ӊхсӑӊӑн па еӆӆы вәӆты щирӑӆн уйн мӑсы.
Ин тӑмхӑтӆ вўш вәнты айӆат хә ӑӊкеӆ-ащеӆ пиӆа вәӆ па пура-пурайн мєӊк икеӆ вән нётупсы вєр тәп м, хурасӑӊ путрӑтн ищипа нәмӑӆмӑӆ.
Щи йис пура ёх ӊхты ӛшеӆн йинтуп-ки вущкӑӆа – єӆупн уӆӑӆ, хӑнты хәйт па нєӊӑт ӆыв хотэла хӑтӑӆн шәшӆӑт па атӑӆн ищиты щи шәшӆӑт.
Йис ёх путрӑт хўватн нумсӑӆ щирн хӑншӑс: Владимир Енов
Помощь лесного великана (хантыйская сказка)
В давние времена на одном из притоков реки Малой Оби среди обветренных седых тальников стояла небольшая избушка, срубленная из сосновых брёвен. В ней проживали муж с женой. Супруги в течение жизни занимались рыбной ловлей и охотничьим промыслом. Когда-то, будучи молодыми, с обоюдного согласия они взяли себе на воспитание мальчика-сироту из соседней деревни.
Муж с женой души в нём не чаяли. Старались вовремя его накормить, умыть, пытались научить всему тому, что сами умели в рыбной ловле и охоте. Но всё-таки свою тяжёлую работу по дому, на реке или в лесу на промысле они постоянно выполняли сами, не давая приёмному сыну как-то показать себя в настоящем деле. Наверное, так бы и проживал и рос мальчик, ограждённый от всех хозяйственных домашних дел, рыболовства и охотничьего промысла.
Много ли, мало ли времени прошло с тех давних пор. Вот уже и состарились муж с женой, стали часто болеть. Только время от времени и всё реже начали они выезжать на реку для рыбной ловли и выходить на охотничий промысел.
Их приёмный сын вырос, стал красивым и статным молодым юношей. Уже и ему настала пора выезжать на реку Малую Обь для рыбной ловли и уходить в лес для добычи пушного зверя, охотиться на дичь и животных. Но юноша боялся отходить от своего дома, так как родители никогда не брали его на рыбный и охотничий промысел. Не мог он выполнять и различную домашнюю работу, потому что родители старались не утруждать его. Так юноша жил-поживал.
Однажды родители не могли выйти из дому на охоту и проверить слопцы.
И тогда юноша крепко призадумался и начал, не торопясь, собираться в тайгу. Он приготовил небольшие заплечные нарты, надел старые отцовские лыжи, перекинул через правое плечо колчан со стрелами и лук. Затем юноша схватил охотничью лопатку и тронулся в таёжную сторону на поиски дичи или пушного зверя. Долго ли, коротко ли он скользил на широких лыжах, вскоре добрался до густого хвойного леса. Куда бы юноша ни пошёл, на его пути везде попадались высокие стройные лиственницы, разлапистые кедры и тонкие красивые ели. Он незаметно продвинулся в глубину таёжной чащи. Уже начинало смеркаться, а юноша даже и не знал, что делать дальше, где остановиться на ночёвку. Вскоре наступила ночь, и он услышал впереди какие-то непонятные звуки. Юноша остановился и, задержав дыхание, чутко прислушался. Ему показалось, что кто-то готовит дрова для растопки костра. Он тихонько подкрался к месту, откуда раздавались звуки, и увидел мужчину громадного роста, который руками переламывал на несколько частей два-три таловых дерева и бросал дрова в костёр. При свете пламени юноша разглядел большой котёл, в котором варилось свежее мясо. Недалеко от костра на снегу лежали туши разделанных оленей. Юноша, осмотрев незнакомца, понял, что повстречал лесного великана, который в это время охотился на диких оленей.
Тогда ему пришла неожиданная мысль: «Что, если отвлечь этого менква[1] от его промысла, а всех добытых им оленей-быков забрать и отвезти домой. Как же с ним справиться? Разве можно одолеть такого огромного великана, один рост которого равняется самой высокой лиственнице, растущей в этой тайге, к тому же он силён?!» Долго ли, коротко ли юноша решал, как одолеть менква, наконец-то решил: «Может, я из своего лука сначала прострелю ему правый, потом – левый глаз, а когда он лишится зрения, заберу его добычу. Мне же надо как-то накормить-напоить престарелых родителей. Ещё утром, когда я выходил в тайгу, они оба так и остались голодными дома. Всю жизнь мать с отцом заботились обо мне, а сейчас я должен подумать об их судьбе!».
Сказано – сделано! Подкатил юноша на лыжах поближе к костру, прицелился и выстрелил в правый, а следом – и в левый глаз менква. Громадный лесной великан от неожиданной и сильной боли упал возле костра и громко заревел:
– Ана-на, ана-на2, этой непроглядной ночью, в темноте, в оба моих глаза попал какой-то мусор?! Хэй3, кто бросает мелкие деревянные щепки в меня? Если ты, мужчина-ханты, не пугайся меня, я ничего плохого тебе не сделаю!
Подойди поближе к моему костру, присядь рядом со мною, я тебя накормлю-напою свежим оленьим мясом и жирным бульоном. С этими словами менкв длинными пальцами своей правой руки изо всей силы отшвырнул сосновые стрелы, попавшие в его глаза. После просьбы лесного великана ему ничего не оставалось, как подойти ближе к костру и поздороваться с соперником по охотничьему промыслу. Познакомившись друг с другом, они сели возле костра, сытно поели-попили, начали укладываться спать около жаркого огня. В это время лесной великан сказал гостю: «Сейчас уже наступила глубокая ночь, поэтому мы уляжемся на отдых возле костра, а завтра ранним утром выйдем на оленью охоту. Я, внучек4, не пойму, как с таким маленьким луком и стрелами большого зверя добыть собираешься. Я уже много лет охочусь на диких оленей и когда запримечу этих животных, то хватаю в руки огромный камень-валун да со всей силы бросаю в середину большого стада и добываю сразу же семерых оленей-быков!».
На следующий день охотники проснулись рано, разожгли угасший костёр, подогрели огромный котёл с едой, поели-попили и отправились искать свою добычу. Долго ли, коротко ли они шагали по лесу, как повстречали большое оленье стадо. Менкв ловким движением правой руки быстро скинул с плеча громадный мешок, выхватил из него огромный валун и забросил в середину стада. От его мощного удара камнем на недавно выпавший пушистый белый снег за один раз попадало семь оленей-быков. И тогда лесной великан сказал юноше: «Я-а-а-а5, внучек, разделай эту добычу, мясо, внутренности, шкуры и камусы забери домой, это мой подарок тебе, а уже на следующий год снова приходи сюда, и мы вдвоём ещё поохотимся на диких оленей!» После этих слов он большими шагами тронулся к охотничьему стану и скрылся из виду.
Юноша же ещё долго трудился, разделывая туши диких животных. Ему пришлось несколько раз сходить в деревню и на маленьких заплечных нартах вывезти домой всю богатую добычу. Мать с отцом несказанно обрадовались тому, что их сын стал хорошим охотником, а после той неожиданной встречи с лесным великаном юношу уже никогда не покидала удача во время рыбной ловли на реке Малой Оби или охоты в тайге. Он избавился от чувства постоянного страха, который преследовал и не давал возможности выйти за пределы дома.
И до сегодняшнего дня живёт-поживает юноша со своими престарелыми родителями и только добрыми словами вспоминает лесного великана-менква, который оказал ему помощь и поддержку в незнакомой ему таёжной глуши.
Иллюстрация Николая Носкова «Менкв и юноша»
Сказка восстановлена по памяти, обработана и переведена на русский язык Владимиром Еновым
Примечания:
… этого менква[1] – лесные великаны ростом от трёх до пяти метров, обладающие недюжинной физической силой, время от времени они вступали в противоборство с людьми и приносили им множество различных бед;
– Ана-на, ана-на2 – возглас сильной и резкой боли;
Хэй3 – возглас удивления с оттенком вопроса;
Я, внучек4, никак не могу понять … – лесные великаны являются дядьями по отношению к ханты, обращаясь к людям, они называли их «внуками»;
«Я-а-а-а5, внучек …. – возглас одобрения.