- Хантыйский
- Русский
«Этюды Севера» нємуп вєр вантӑсӑт
«ЮграТур 2016» нємуп вантупсыя Томской область Парабель вош эвӑт вет хуят юхтыйсӑт. Щитӑт кўтн селькупӑт вәсңӑн, щит Юрий Тобольжин па Ирина Коробейникова. Юрий опращ хә — Тоболда Нимгодин — кӑнащ, катра йисн ўв Тогурской инородческой мўвн вәс. Ирина — шуши мир культура нух аумты хот рәпатнек.
Парабель — щит районной вош, 400-кєм километрайн Томск эвӑт омӑс. Шуши мирӑт эвӑт щӑта селькупӑт, хӑнтэт, чулымцӑт, эвенкӑт па вухаят вәӑт (Сўмӑтвош район эвӑт юхтум ёх). 2010-мит он мирӑт нух хӑншум пурайн уша йис, Россияйн (Красноярской край, Томской область, Ямало-Ненецкой автономной округ) 3649 арат селькуп вәс, 62 хуят Украинайн вәсӑт. Щи мир вәупсы па каш хӑрӑт оӑңӑн Ирина Коробейникова па Парабельской район кәща хотн культура вєрӑт єрамтты нє Ирина Фокина ай павӑтсӑңӑн.
Ирина Коробейникова:
— Парабельской районӑн 300-350-кєм селькуп хуят вә. Интум вәнты катра йис опращ нємӑт щи мир тӑйӑт, щит Тобольжинӑт, Саиспаевӑт, Генутагаевӑт, Поковӑт, Мальковӑт па па ёх. Арӑ пєлӑк селькупӑт хў вепӑсӑӑт, вәнтыӑт па рәпата хотӑтн рәпитӑт. Ма селькупской вәупсы нух аумты нєңа рәпитум. Рўтьщӑтыя мӑнты вәнты ай няврємӑт ӑшколайн вәнтӑсум. Ӛхӑт щӑсаты каш вєрты хота мӑнсум. Вантэ, рәт мирєм йис вәупсы нух аумты сӑмєм шєңк ӑңхӑ. Рәпатайн селькупской арӑт вєрўв. «Обские напевы селькупов Нарымского края» нємуп киникайн (щи ут ма эщӑтсум), 36 селькупской ар вә, щитӑт мўң мўвевн вәты ёх вєрсӑт. Ма рәт ясңєм вәєм па рўщ щирн хӑншум стихӑт селькупской ясӑңа тулмащтӑсам. Щи тумпи «Сказки и рассказы селькупки Ирины» нємуп моньщӑң киника єсӑсум.
XIX йис па XX-мит йис оңӑтум пурайн мўң мўвева Гамбургской университет эвӑт нєпекӑң ёх юхтыйсӑт, щи тумпи ясңӑт ӑкӑтты хә А.П. Дульзон мўң мўвевн вәс. Нарымской мўвн ыв ар моньщӑт па путрӑт мир эвӑт хӑншсӑт, интум щитӑт Германияйн нух шавиман вәӑт. Ипўш щӑсаты «Похатўр» нємуп моньщ мўңева китсы, ма щит рәт ясӑңа тулмащтӑсєм па щит посн ям арӑт вєрсўв.
Нєпекӑң нє Ангелина Кузьмина 1950-1960-мит оӑтн ищи Нарымской мўва селькупӑт хущи яңхӑс па арӑң хушапа арӑт хӑншӑс. ўв 70 киника араттыя нєпекӑт хӑншӑс па ӑнтәма йитӑ епийн щита Е.А. Хелимский хәя (Гамбург) мӑсэ. Интум Гамбургской университет грант вух хоумтӑс па щит рўвн селькупской моньщӑт єсӑты нумӑс вєрсы. Тәп мєт сыры щитӑт тулмащтӑты мос. Ма ипўш Гамбурга вохӑнтсыюм, магнитофонӑн моньщӑт па арӑт хәӑнтсум, ӛхӑт рәт ясӑңӑн нєпека хӑншсум, щи юпийн рўщ ясӑңа тулмащтӑсум. Шєңк авӑрт вәс. Вантэ, щитӑт тымской, верхнекетской па иванкинской путӑр сувӑтн хӑншман вәӑт, ма путрєм па хурасуп. Ищипа рәпатаем яма вєрсєм. Вантэ, ма вәєм, муй щирн пасыр селькупӑт путӑртӑт. Интум йипа моньщӑт тулмащтӑты щив вохсыюм. Апа, кашащум.
Хәнты Нарым, Нельмач па Парабель вошӑтн селькупӑт ясӑң вәнтӑты тӑхет вәсӑт. Интум щимӑщ ут нємхута ӑнтәм. Парабель хущи «Варг кара» нємуп якты-ариты тӑхийн вәнат имет ариӑт, айат ёх тәп якӑт. Имет нємасыя селькупской ясңӑт нєпека хӑншӑт па щиты арӑт нух вәнтӑӑт. Айат ёх рәт ясңе иса ӑн вәӑт. Ма нәптєм ёх кўтн ищи итәх хуятӑт рәт ясӑңӑн путӑртты ӑн хошӑт. Пирӑщ ёх сурма питтэ юпийн арӑт, якӑт па моньщӑт мирн щи юрємӑыйт.
Ямалн вәты селькупӑт кўтн итәх ёх пиа вәтаңа йисўв. ыв иӑтн мўң мўвева якты-ариты хӑра юхтыйсӑт, щит Светлана Станкевич, Руфина Приезжих па па ёх. Мўңев ищи ыв хущеа вохӑнтсӑт па Тарко-Сале воша «Все краски Ямала» нємуп хӑра яңхсўв. Щӑта ма Пуровской района вохӑнтсыюм, хән щӑта «Семь цветов радуги» нємуп каш хӑр вәс. Тӑм пўяң ямальской селькупӑт пиа электронной щирн пищмайт хӑншўв па мойупсэт кўтэвн китяўв. Упет иты вәўв. Руфина Приезжих пиа ипўш Москвайн вәйтантыйсамн, рәт ясӑңӑн путӑртмємн иса уш вәс, муй ўв лупӑс. Хән Тарко-Сале хущи селькупӑт хота ӑңтыйсум, щӑта хӑннєхәйт пӑста путӑртӑт, щит пӑты итәх ясңӑт иса ӑн мутшӑсам. ыв юрнӑт кўтн вәӑт, мосӑң, щи мир эвӑт итәх ясңӑт вўсӑт. Сергей Иванович Ириков (щит Ямал мўв хә) єсум словарь тӑйум, щӑта ар ясӑң мўң ясӑңўв хураспет.
Ирина Петровна Фокина, «Этюды Севера» нємуп вєр эщӑтум нє:
— Парабельской мўвн тӑмӑщ нємуп якты-ариты вєр Томской область культура департамент па ищимӑщ нємуп министерства унтасн вєры. Тӑм пўш щи тӑхеңӑн ёх мўңев Ёмвоша китсӑт. Мўңева тӑта шєңк ям. «Югра-Экспо» хота ювмев пурайн вєсӑт па кӑрӑщ сӑңхум шиваӑсўв. Нын хущана хурамӑң хотӑт омӑсӑт. Кӑ, хуты тӑм мўв тащӑң па Ёмвош хурамӑңа йи.
Вантупсыйн «Этюды Севера» нємуп якты-ариты хӑр оӑңӑн мира ай павӑтсўв. 12 о мӑр щит вєрўв. Томской область шуши мир тухӑпи мўң мўвева Хакасия, Горный Алтай, Бурятия, Республика Тыва па Кемеровской область эвӑт шуши ёх юхтыйӑт. Каш хӑрэв Оськино ор хонӑңӑн вєрӑнтўв, щӑта шуши ёх рәт мира арӑт ариӑт па якӑт якӑт. Вєртутӑң ёх пурмӑса мира вантӑӑт па мойң ёх пурмӑс вєрты вәнтӑӑт. Итәх хуятӑт кӑсӑт: кўащӑт, нё єсӑӑт, ай хоп єты навӑртӑт па ай хопн яңхӑт. Щӑта арсыр шуши мир єтутӑт кавӑртўв. Тӑм ўңӑн 450-кєм литра арат хў хошум йиңк кавӑртсўв. 13 команда «Нарымская уха» нємуп кӑсупсыя хў кавӑртсӑт. Шуши мир әмтутӑт мира вантӑты кєша «Краса Севера» нємуп вантупсы вєрӑнтўв. Мос лупты, тӑм он щи каш хӑр пўңӑн селькупӑт вәупсы вантӑты музей вєрты оңӑтсўв.
Презентовали фестиваль «Этюды Севера»
На XV туристскую выставку-ярмарку «ЮграТур 2016» приезжала делегация в составе пяти человек из села Парабель Томской области. Среди делегатов были селькупы Юрий Юрьевич Тобольжин – потомок князя Тогурской инородческой волости Тоболды Нимгодина и бывший председатель селькупского общества «Колта куп», методист Этнокультурного центра малочисленных народов Севера посёлка Парабель Ирина Анатольевна Коробейникова.
Парабель – это районный центр, он находится в 400 км от Томска. Из коренных народов в области проживают селькупы, ханты, чулымцы, эвенки, и немного манси – выходцы из Берёзовского района Ханты-Мансийского автономного округа. По переписи 2010 года в России (Красноярском крае, Томской области, Ямало-Ненецком автономном округе) проживало 3649 селькупов, и 62 человека на Украине. Об этом народе и культурных мероприятиях, которые проходят в Томской области, мы поговорили с Ириной Коробейниковой и руководителем отдела культуры администрации Парабельского района Ириной Фокиной.
Ирина Коробейникова:
― В Парабельском районе 300-350 селькупов. Много селькупских фамилий ещё сохранилось в Парабели, это Тобольжины, Саиспаевы, Генутагаевы, Поковы, Мальковы и другие. В основном селькупы занимаются рыбалкой, охотой и каждый на каком-то предприятии, учреждении или организации работает. Я работаю методистом по селькупской культуре. До выхода на пенсию работала учителем начальных классов, потом перешла в Дом детского творчества, так что из образования ушла в культуру. Мне очень нравится возрождать нашу культуру, традиции, обряды и обычаи. Мы пишем селькупские песни, у нас есть свои музыканты, которые сочиняют музыку. В сборнике «Обские напевы селькупов Нарымского края», который я подготовила к изданию, есть 36 селькупских песен, их сочинили местные поэты и композиторы. Знаю родной язык, поэтому переводила тексты песен на селькупский язык и к каждой песне в предисловии мы написали, о чём она. К этому сборнику есть и диск. Также я составитель сборника фольклорных и литературных текстов на селькупском и русском языках «Сказки и рассказы селькупки Ирины», пишу рассказы на родном языке. Однажды дети участвовали в конкурсе на лучшую селькупскую сказку и северную тематику, лучшие сказки тоже были опубликованы в этой книге.
В XIX–начале XX века в наших краях путешествовали исследователи кафедры финно-угроведения и уралистики Гамбургского университета, был у нас также советский лингвист А.П. Дульзон. В Нарымском крае они собрали много бытовых рассказов и сказок, которые сохранились в Германии. Оттуда нам прислали селькупский героический эпос «Богатыри», я его перевела на русский язык, и на основе эпоса получились хорошие песни.
Лингвист Ангелина Кузьмина в 1950-1960-е годы ездила по Нарымскому краю к селькупам и записывала на магнитофон песни. Она собрала 70 томов материалов и перед смертью продала профессору Е.А. Хелимскому из Гамбурга. Сейчас Гамбургский университет выиграл грант и решено опубликовать селькупские сказки. Но их сначала надо расшифровать. Меня приглашали в Гамбург, давали наушники, я слушала записи на магнитофоне и записывала. А потом переводила на русский язык. Было очень сложно, потому что записи были на тымском, верхнекетском и иванкинском диалектах, а на нашем диалекте их не было. Но я справилась, потому что преподавала селькупский язык. Я знаю, как сюсюкают на иванкинском диалекте, как разговаривают в Верхнекетском районе. Могу различать диалекты. И вот снова попросили помочь расшифровать тексты, чтобы потом их опубликовать. Приглашают на три месяца. Может быть, соглашусь.
Когда-то в Нарыме, Нельмаче и Парабели были созданы кружки по изучению родного языка. Организаторами были селькупки. Сейчас нет такого, не изучают родной язык. У нас есть ансамбль песни и танца «Варг кара», когда начинаем учить песню, женщины записывают и запоминают, как переводятся слова на селькупский язык. Там только люди старшего и среднего поколения поют, а молодежь в основном танцует селькупские танцы. Молодые родной язык не знают. Наше поколение, даже некоторые люди моего возраста, не знают родного языка. Целое поколение выросло без селькупского языка. А старые люди уходят в другой мир и уносят с собой всё, что знали. И песни уходят, и танцы уходят, и сказки тоже.
Мы знаем нескольких селькупов с Ямала, они приезжали к нам на фестиваль. Это Светлана Станкевич, Руфина Приезжих и другие. Они нас тоже приглашали к себе, мы ездили в Тарко-Сале на окружной детский фестиваль народного творчества «Все краски Ямала». Меня приглашали в Пуровский район членом жюри по национальному фольклору на районный фестиваль творчества народов Севера «Семь цветов радуги». Сейчас мы переписываемся с ямальскими селькупами и обмениваемся по электронной почте книгами в электронном варианте. И почтой я им посылаю, они прислали мне кузовки и набирки старого образца. Конечно, сотрудничаем, мы с ними как сестры. Нам кажется, что это они от нас ушли на Ямал.
С Руфиной Приезжих однажды встретились в Москве, стали разговаривать на родном языке. Она мне задавала вопросы, я отвечала. То есть мы понимаем друг друга. Но когда мы ходили по квартирам в Тарко-Сале в селькупские семьи, там люди очень быстро говорили, поэтому некоторые слова я вообще не поняла. Они живут с ненцами, может быть, у них переняли какие-то слова. У меня есть словарь Сергея Ивановича Ирикова, уроженца Ямала и создателя учебников на селькупском языке, там много слов, похожих на слова нашего диалекта.
Ирина Петровна Фокина, руководитель проекта Межрегиональный фестиваль коренных народов Сибири «Этюды Севера»:
– Фестиваль проводится на Парабельской земле и проходит при поддержке департамента по культуре и туризму, и министерства культуры Томской области. Он широко известен, поэтому департамент культуры предложил нам принять участие во Всероссийском конкурсе событийного туризма в Ханты-Мансийске. Мы подали заявку, нас пригласили, нашли финансы и приехали. Очень довольны, что приехали сюда. Пока нас везли в «Югра-Экспо», видели подсвеченных мамонтов и гору. У вас необычные здания, современные и красивые. Видно, что край богатый и город развивается очень активно.
Здесь мы презентовали Межрайонный и Межрегиональный фестиваль коренных народов Сибири «Этюды Севера». Этот фестиваль на протяжении 12 лет собирает коренные народы Сибири. Его участниками, кроме селькупов, были все коренные народы Томской области, к нам приезжают делегации из Хакасии, Горного Алтая, Бурятии, Республики Тыва и Кемеровской области. Съезжаются лучшие творческие коллективы. Мы проводим красивый фестиваль на очень живописном месте – Оськином озере. В этом году Министерством культуры Томской области были выделены целевые средства на начало обустройства музея селькупской культуры под открытым небом. Фестиваль проводим на нижней поляне, где находится чаша озера. А есть верхняя поляна, где начали создавать музей. Программа фестиваля состоит из музыки, танцев коренных народов и театрализованного концерта с легендами народов Сибири. Кроме того, проводится выставка-ярмарка мастеров прикладного творчества и национальных ремесел, проходят мастер-классы и национальные состязания: силовые, стрельба по мишени, прыжки через обласок и гонки на обласах. Готовим национальные угощения. В этом году сварили более 450 литров ухи по разным рецептам. 13 команд приняли участие в гастрономическом конкурсе «Нарымская уха». Проводим также конкурс «Краса Севера» и дефиле в национальных костюмах.