- Хантыйский
- Русский
Няврємӑта моньщӑт оӑңӑн путӑртӑс
Встреча со сказителем в Пойковском
В гостях в библиотеке городского поселения Пойковский побывал хантыйский сказитель, журналист и научный деятель Владимир Енов. В преддверии официального открытия Года литературы в Югре 2 марта состоялась встреча с учащимися 3 класса школы № 4 и библиотекарями.
Ведущая встречи Татьяна Пуртова, сотрудница краеведческого отдела Государственной библиотеки Югры, познакомила собравшихся с писателем, рассказала о его творческом пути. Как оказалось, он не сразу нашел свое призвание в литературе. Сначала ему пришлось трудиться рыбаком, служить в армии, работать учителем русского языка и литературы. Еще в детстве он слушал сказки, сказания, предания на родном языке. Спустя годы он сделал перевод и литературную обработку, стараясь сохранить тонкости традиционного уклада жизни и быта обских ханты.
Свое выступление Владимир Енов начал стихотворением «Рассказы жителя Машпаны», которое прочитал на родном и русском языках. Слушая его, узнали не только о простоте внутренней обстановки хантыйской избы, но и о нелегкой судьбе деда-старожила, известного рыбака-стахановца первых трудовых пятилеток, рассказывавшего каждый вечер своему любознательному внуку какую-либо историю из жизни или очередное хантыйское сказание. Затем сказитель представил вниманию зрителей свою первую книгу «Сказы рода Правдивых людей», в котором опубликовано стихотворение и мифологические сказки. Показал он и словарь с устойчивыми оборотами и непонятными словами. Во всех этих рассказах обычный человек противопоставлен могучим лесным великанам, громадным водяным, колдунье Лон верты ими и многим другим персонажам хантыйских народных сказок.
Владимир Егорович рассказал и о второй книге «Подарок менква», написанной на родном и русском языках. Здесь он собрал все имевшиеся у него мифологические рассказы о лесных великанах-менквах, которые вытесняли простого человека с этой суровой, но сказочно богатой северной земли. В конце сказки обычные рыбаки-охотники, благодаря своему природному уму, смекалке, доброте, находчивости и трудолюбию, все-таки выходят победителями в борьбе с могучими лесными великанами и навсегда остаются жить на югорской земле.
В завершение своего выступления Владимир Енов прочитал сказку «Налим и лиса», в которой хвастунья лиса соревнуется с налимом: кто же быстрее из них? Благодаря своей смекалке и уму, налим в этом споре выходит победителем, а лиса от стыда убегает в свои родные леса и прячется от соперника. А заканчивается сказка такими словами: «… рыболовы-ханты прозвали налима самой хитрой рыбой на Оби, поэтому в разговоре русских сибиряков появилось такое устойчивое выражение «хитрый как налим». Сказитель поделился работой в области науки. Он разрабатывает исследование и пишет диссертацию по рыболовству на примере бассейна рек Большая и Малая Обь. Особо подчеркнул, значимость рыбного промысла для хантыйского народа. Налим для ханты играет большую роль не только в фольклоре, но и в повседневной жизни. Его употребляли в пищу в зимнее время года, а из кожи шили летнюю одежду и обувь, поэтому первые русские люди, увидев необычную одежду, сшитую из налимьей кожи, придумали такое красивое устойчивое выражение «одежда на рыбьем меху».
Слушатели остались довольны выступлением югорского сказителя, журналиста и научного деятеля из города Ханты-Мансийска. Они пожелали сфотографироваться на память с героем вечера, а еще каждый поспешил получить книгу «Подарок менква» с автографом.
Татьяна ЗАНКИНА,
директор Межпоселенческой библиотеки городского поселения Пойковский Нефтеюганского района
Перевод на хантыйский язык Владимира Енова