- Хантыйский
- Русский
Мирев ӆыӆ шив
Россия мўвевн арсыр мирӑт вәӆӆӑт. Кашӑӊ мир – кан вәӆупсы, культура вєрӑт, ясӑӊ тӑйӆ. Мўӊева вән муй ай мир ясӊӑт шавиман тӑйты мосӆ.
Тәнӆуп тыӆӑщ 21-мит хӑтӆӑн «Югра мўвн ипуӆяӊ ӆўӊӑтты хӑтӆ» вўраӊӑн няврємӑт киника ӆўӊӑтты хотн «Ясӑӊ – мирев ӆыӆ шив» вәйтантупсы вєрсы.
Щив «Хӑтӆые» нємпи кўлуп хуятӑт вохӑнтсыйт, кәщая щӑта «Югра ӆыӆӊуптӑты» тӑхи ух нє Ирина Фирсова вәӆ. Вўща ясӑӊ юхтум мойӊ мира рәт ясӑӊӆаӆн путӑртсы.
Ваньщавӑт кәртӑӊ нє Н. Шабаршина хӑнты па рўщ ясӑӊӊӑнӑн Р. Ругин хӑншум «Ветераны войны» па Ваньщавӑт кәртӑӊ ёхн хӑншум стихотворенияйт ӆўӊтӑс. И. Фирсова хӑнты амамӑтщет лупӑс, мӑта утӑт мойӊ хуятӑтн уша вєрты ӆавӑрт вәс. О. Сидак юхтум мир вухаӆь ясӑӊӑн вўща вєрты вәнӆтӑс па хотӑӊ ёхӆаӆ оӆӑӊӑн рәт ясӑӊӑн путӑртӑс. Нуви сӑӊхумн вәӆты Э. Лякишева па Н. Ахметова рўщ ясӑӊӑн сыр-сыр амамӑтщетӑт ӆўӊӑтсӑӊӑн. Арӑт хӑншты хә А. Лешуков кўтэвн ӆәхсӑӊа вәӆты оӆӑӊӑн ар арийс.
Людмила Краснянская
Хӑнты ясӑӊа тулмащтӑс Надежда ВАХ
День родного языка
Россия – многонациональное государство. Каждая нация – это неповторимая культура, история, традиции и, конечно же, язык. Сберечь языковую базу и большого народа, и самой малочисленной народности – очень важная задача.
21 февраля в рамках окружной акции «Единый день чтения в Югре», общая тема которого «Читаем на родном языке», состоялась творческая встреча «Язык – живая душа народа».
В Детскую библиотеку на заседание клуба «Литературное кружево Белоярского» были приглашены члены семейного клуба «Хатлые», которым руководит председатель Белоярского отделения общественной организации «Спасение Югры» Фирсова Ирина Кузьминична. Встреча началась с показа видеопрезентации и приветствия гостей на родных языках.
Так, например, представительница старшего поколения, знаток хантыйского языка, краевед, библиотекарь села Ванзевата Нина Васильевна Шабаршина прочла стих «Ветераны войны» известного поэта народа ханты Р. Ругина, также в её исполнении прозвучали стихи её земляков из села Ванзевата. А вот на мудрёные загадки И.К.Фирсовой даже в переводе на русский язык было трудно ответить. Ирина Кузьминична разъяснила суть ответов на загадки, научив гостей вечера, как правильно называть на языке народа ханты те или иные предметы, которые можно встретить в чуме, и объяснила, какую роль они играют у северных этносов. Оксана Сидак не только научила участников мероприятия здороваться на языке манси, но и рассказала о своей семье на родном языке.
Белоярские поэты показали певучесть русского языка в своих стихах. Э.Е. Лякишева и Н.А.Ахметова подготовили для гостей мероприятия весёлые загадки и конкурсы на знание русского языка. Бард Александр Лешуков исполнил песню о дружбе, о сплочённости всех людей мира, не зависимо от языковых барьеров. Закончился вечер стихотворными строчками:
Любой язык по-своему велик,
Бесценное наследство вековое.
Так берегите свой родной язык,
Как самое на свете дорогое.
Заведующая детской библиотекой г. Белоярского Людмила Краснянская
Перевод на хантыйский язык Надежды Вах