- Хантыйский
- Русский
Ӆальн нух питум хӑтӆ
Ӆальн нух питум хӑтӆ
Ӆаӆьн нух питум хӑтӆэв
муӆты хўваттыйна вәс,
Ратэв хуща хӑщ па
раӊнум лавум пўла вәс,
Тўтн ёсум мўвӑт, хиш
пәсӑӊ вантсўв, –
Щи хӑтӆэв мўӊ пӑкты
кємн ванамтсэв.
Припев:
Ӆаӆьн нух питум хăтӆэв
Сэля єпăӆна пушса…
Тӑм вән мӑӊ хӑтӆэв,
Ухӑӆ нувия вотса.
Тӑм амтупсы,
Иса сєм йиӊкӑн увса.
Ӆаӆьн нух питум хӑтӆэв!
Ӆаӆьн нух питум хӑтӆэв!
Ӆаӆьн нух питум хӑтӆэв!
Ата-хӑтӆа тўтӑӊ кәрӑт
хонӑӊна
Сєм рунмӑӆты кәм
ӑнтәм мира.
Ата-хӑтӆа ӆавӑрт ӆаӆэв
щи тәсэв,
Пӑктэв кємн щи хӑтӆэв
щи ванамтсэв.
Припев:
Вўща, ӑӊка, юхи хўӆ
ӑн юхӑтсўв.
Няр кўрты ки кӑӆт
йиӊк хўват хәхӑӆӆум!
Ин Европа мўвӆ пєлкӑӆ
кўрн щи шәшсўв,
Пӑктэв кємн щи хӑтӆэв
мўӊ ванамтсэв.
Припев:
Хӑнты ясӑӊа тулмащтӑсӊӑн:
Евдокия Каксина, Валентина Соловар
Песня «День Победы»
День Победы
(Композитор Давид Тухманов, слова Владимира Харитонова)
День Победы, как он был от нас далек,
Как в костре потухшем таял уголек.
Были версты, обгорелые, в пыли, —
Этот день мы приближали, как могли.
Припев:
Этот День Победы
Порохом пропах.
Это праздник
С сединою на висках.
Это радость
Со слезами на глазах.
День Победы!
День Победы!
День Победы!
Дни и ночи у мартеновских печей
Не смыкала наша Родина очей.
Дни и ночи битву трудную вели —
Этот день мы приближали, как могли.
Припев.
Здравствуй, мама, возвратились мы не все…
Босиком бы пробежаться по росе!
Пол-Европы прошагали, пол-Земли, —
Этот день мы приближали, как могли.
Припев.
Подробнее в ПГ: https://www.pnp.ru/social/pesnya-den-pobedy-originalnyy-tekst.html
На хантыйский язык перевели Валентина Соловар и Евдокия Каксина