- Хантыйский
- Русский
Век партум вәӆупсы
Финно-угорской писателят кимит вән мирхот пурайн Ас-угорской институт киникайт ӆўӊӑтты хотн Ямал мўв эвӑӆт юхтум писателят пиӆа вәйтантупсы вәс. Тӑмхӑтӆ мўӊ нынана, «Хӑнты ясӑӊ» газетаев ӆўӊӑтты ёха, Юлия Николаевна Накова (Сязи) оӆӑӊӑн хӑншӆўв.
Щимӑщ нєм Юлия Николаевна Наковайн хӑншум киника нєм тӑйӆ. Тӑм хӑнты ими ар оӆ Ямал мўв Пуӆӊавӑт вошн хӑнты мир радивайн па телевиденияйн передачайт вєрӆ, щи тумпи мўӊ хӑнты вәӆупсэв оӆӑӊӑн путрӑт па ӆўӊӑтты арӑт хӑншӑӆ.
Ю.Н. Накова пиӆа вәйтантупсы ӆўв апщеӆ, институтн рәпитты айӆат литературовед нє Виктория Сязи тәс. Ӆўв мєт сыры мойӊ нєӊа ясӑӊ мӑс, Ю. Накова лупӑс:
- Вўща вәӆаты, тынӑӊ ӆәхсӑт, хӑнты щирн хӑншты ёх! Ин Ёмвоша тӑм вән мирхота Пуӆӊавӑт вош эвӑӆт Москва хон вошев мухты юхӑтсум па Ямал мўв мир эвӑӆт вән вўща ясӑӊ тәсум.
Ма вўӆы тащ ӆавӑӆты, хўӆ веӆпӑсӆӑты хӑнты хоттєӆ ёх хуща сєма питсум. Мўӊ семьяевн ар няврєм вәс, ма – мєт ай. Яйӆам, упиӆам вўӆы тащн сєма питсӑт. Ма сєма питум пурамн ӑӊкєм-ащєм Катравошн вәӆты па рәпитты питсӑӊӑн. Щӑта ма Ас хӑӆты тыӆӑщ 12-мит хӑтӆӑн 1968-мит оӆн сєма питсум.
Ма рәт мўвєм – щит Асэв пусӆ – Суп юхан, щит Увӑс Кев хуща мўв, щит Ямал мўв Приуральской район. Щӑта тӑм йис пура вәнты вўӆєӊ ёх тащӆаӆ пиӆа Кев хуща касӑӆӆӑт. Сєма питум пурайн Юлия нємн мӑсыюм, хӑнты нємєм – Воснє (касум щирн Вошнє). Йина ма вәӆупсєм хўват вән Пуӆӊавӑт вошн вәӆӆум. Айтєӆн ӑӊкєм-ащєм пиӆа касӑӆмємн па ванкўтӆы нәмӑссум, муй ӆампа хурамӑӊ Увӑс мўвим. Ӆўӊ пурайн хўӆ веӆпӑсӆуман вәсўв. Щиты Ас пєлӑк эвӑӆт вўт кәртӑн омӑсты вет тунты хот шиваӆӑсум ки, имухты нәмӑссум – щит вет хутӑӊ вой иты.
«Век партум вәӆупсы» киникайн Ю.Н. Накова ӆўв вәӆупсэӆ оӆӑӊӑн хӑншӑс – тӑм киника ӆўӊӑтты ёх Юӊ вос (Еӊк вош) хӑнты рәт, Кев йиры вәрт, мӑӊ наӊк, Нуви ӆов вәрт па па приуральской хӑнтэт йис вәӆупсы оӆӑӊӑн уша вєрӆӑт.
Тӑм вәйтантупсыйн Юлия Накова рәт хӑнты ясӑӊӑн «Нави ӆоньщ» (касум щирн «Нуви ӆоньщ») ӆўӊтарӑӆ ӆўӊӑтсӑӆэ:
Йиӆап нави ӆоньщ мўв эӆты сыйияӆ,
Нави йиӆап ӆоньщ мўвев иӆ питӆаӆы,
Нэӊхэт, хотӑт, воят аса навет, навет
Порха, милэм тэӆна ӆоньщ хрӑсна питӑс.
Моӆщаӊием посӑт,
ӆоньщӑт пеӆа вантман,
Ищи тоӊха лытӆӑт нави храс тӑйты
Эвтам, храм вайна мўвем хўват ӊхӆам,
Ӆоньщӆы ущман тӑйӆэм сэӊк марэмӑсаят.
Йиӆап щирна ӆоньщем ным мўвевна ёхтӑс
Турмев паӆ паӆатӑӆ, мўвӆаӆ еӆ ныӆаят
Ӆоньщем пиӆна ха мин па амтӑтӆиӆман,
Нави ӆоньщем пиӆна и храс тӑйӆаман.
Ӆоньщем пеӆа вантӆам, хоты ӆўв сыйияӆ,
Нави ӆоньщем хрпи ищи ӆытӆам йиты.
Ӆоньщем иты сыйӆы мўвна ёхӑттыи,
Храм ӆоньщем пиӆна янман апӑӆтыты.
Тӑӆаӊ ӆўӊӑн, сўсн па тови прайна
Ащем, омем, яем па пием пиӆна
Нярув ӆоньщев юрна нмӑс ёӆатыйи,
Ӆоньщем юкты пра арсвна пнтыйи.
Нмсэмна ма ӆытӆам, ӆоньщем пиӆна юкты,
Мўвна уӆам йисэм парта ӑнт кӑстыйи
Пукнӑӆ, эвтам нэӊхы хй па, мосӑӊ, ищи,
Йиӆап ӆоньщем пра еӆащӆаяӆаӆы!
Юлия Накова – шєӊк әмӑщ хӑннєхә, ӆўв хӑнты йис вәӆупсы оӆӑӊӑн уша вєрӆ, нєпекӑт хӑншӑӆ. Ӆўв ястӑс, хӑнты арӆўв эвӑӆт мўӊ йис вәӆупсэв оӆӑӊӑн уша вєрты вєритӆўв. Щи пийн рәт приуральской хӑнты ясӑӊӑн ар арийс.
Тӑм етнхот тәты нє Виктория Сязи мойӊ нєӊа м ясӑӊ лупӑс, ӆәӆн еӆӆы ӆўӊӑтты арӆаӆ пиӆа киникайӆ ат єтӆ.
Путӑр хӑншӑс: Людмила Шульгина
В потоке вечности
Во время II Конференции финно-угорских писателей с международным участием в научной библиотеке Обско-угорского института прикладных исследований и разработок состоялась встреча сразу с несколькими хантыйскими писательницами Ямала. Сегодня, дорогие читатели, мы познакомим вас с Юлией Николаевной Наковой (Сязи).
В потоке вечности
Так называется книга хантыйского телерадиожурналиста, философа, писательницы Юлии Николаевны Наковой (Сязи), презентация которой состоялась одной из первых на вечере.
Ведущая встречи молодой литературовед Виктория Сязи предоставила слово автору. Юлия Накова рассказала о себе:
– Добрый день, дорогие друзья, соратники по ханты перу! В этот раз я летела с Ямала через Москву, через полстраны и везла вам небесный ямальский привет.
Я родилась в семье ханты оленеводов-рыбаков. Если мои старшие братья и сёстры родились при кочевье, то ко времени моего рождения родители осели в посёлке Катравож, там я и появилась на свет. Я – самая младшая в семье. Моя снежная горная родина находится на северо-востоке Приуральского района Ямала. На северо-восточном хребте Урала до сих пор каслают оленеводы ханты. Меня всю жизнь сопровождает моя горная река Собь, приток Оби. Эту реку прекрасно воспели хантыйские поэты Даниил Китаев, Прокопий Салтыков. Я родилась на предгорье Полярного Урала, и, как говорил Николай Гумилёв, мы становимся частью своего ландшафта, он на нашем лице. Меня нарекли именем Юлия, но у меня есть и своё хантыйское имя – Вос нэ, у которого есть несколько значений – горожанка или женщина, живущая в городе. И так и получилось по жизни, что большую часть своей жизни я живу в окружной столице Ямала – городе Салехарде.
Как дочь оленевода, я рано стала самостоятельной, рано научилась за себя отвечать, самостоятельно думать, принимать решения. Это я до сих пор замечаю у детей оленеводов. Если зимняя часть жизни проходила в каслании, то летом на берегах рек Оби. Если летом смотреть на стойбище со стороны берегов Оби, то виднеется пять выцветших от солнца белых берестяных чумов, которые стоят клином, как белые лебеди, парящие над Обью.
В книге «В потоке вечности» прослеживается жизнь самого автора, со всеми её перипетиями. Из рассказов Юлии Наковой (Сязи) читатель узнаёт много интересного о её древнем роде Юнг вос, о величии каменного великана Кев йиры, о священном Еманг нангк (священная лиственница), о мифологических божествах приуральских ханты, о божественной белой лошади, лик которой обращён в полуденную сторону.
Сегодня автор прочла свои стихи «Белый снег»:
Снова белый Снег над землей кружится,
Снова белый Снег на землю ложится.
Стало белым все: люди, чумы, звери,
Даже капюшон мой выбелился белым.
Малицы моей рукавицы тоже
Захотели быть на снега похожи.
И кисы, в которых я хожу по миру,
Очевидно, тоже очень ждали зиму.
Вновь зима пришла в наше Заполярье,
небо озаряет арктические дали.
Я играю снегом, радуемся вместе,
мы похожи с ним на этом белом свете.
Смотрю на Снег, что над землей кружится
И хочу в тебя я, Снег мой, превратиться.
Чтобы точно также падать и не плакать,
Чтоб мы с тобою приносили радость
Чтоб зимой и летом, осенью, весною
С мамой, с папой, с братом и с моей сестрою
Умывались Снегом, пели о нём песни,
И хотели жить долго-долго вместе!
Чтобы в звездной выси, как и ты кружиться.
Не жалея прошлого в далях отразиться.
Чтобы где-то кто-то в этом мирозданье
Точно также ждал бы, Снег, твоё сиянье!
Ведущая презентации Виктория Сязи, говоря о творчестве автора, пожелала, чтобы в скором будущем вышел сборник авторских стихов.
Юлия Николаевна Накова – многогранный человек, сегодня она прочла не только свои стихи, но и исполнила личную песню.
Людмила Гурьева