Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Рубрики Хӑнты ясӑң

  • Айкеԯӑт - Новости
  • Кәща ёх вєрӑт - Политика
  • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
  • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • Финно-уграт - Финно-угорские народы
  • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
  • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы

Архив газеты ХӐНТЫ ЯСӐҢ

2012 год

  • № 1 (3341)
  • № 2 (3342)
  • № 3 (3343)
  • № 4 (3344)
  • № 5 (3345)
  • № 6 (3346)
  • № 7 (3347)
  • № 8 (3348)
  • № 9 (3349)
  • № 10 (3350)
  • № 11 (3351)
  • № 12 (3352)
  • № 13 (3353)
  • № 14 (3354)
  • № 15-16 (3355-3356)
  • № 17 (3357)
  • № 18 (3358)
  • № 19 (3359)
  • № 20 (3360)
  • № 21 (3361)

2013 год

  • № 1 (3373)
  • № 2 (3374)
  • № 3 (3375)
  • № 4 (3376)
  • № 5 (3377)
  • № 6 (3378)
  • № 7 (3379)
  • № 8 (3380)
  • № 9 (3381)
  • № 10 (3382)
  • № 11 (3383)
  • № 12 (3384)
  • № 13 (3385)
  • № 14 (3386)
  • № 15 (3387)
  • № 16 (3388)
  • № 17 (3389)
  • № 18 (3390)
  • № 19 (3391)
  • № 20 (3392)
  • № 21 (3393)
  • № 22 (3394)
  • № 23 (3395)
  • № 24 (3396)

2014 год

  • № 1 (3397)
  • № 2 (3398)
  • № 3 (3399)
  • № 4 (3400)
  • № 5 (3401)
  • № 6 (3402)
  • № 7 (3403)
  • № 8 (3404)
  • № 9 (3405)
  • № 10 (3406)
  • № 11 (3407)
  • № 12 (3408)
  • № 13(3409)
  • № 14 (3410)
  • № 15 (3411)
  • № 16 (3412)
  • № 17 (3413)
  • № 18 (3414)
  • № 19 (3415)
  • № 20 (3416)
  • № 21 (3417)
  • № 22 (3418)
  • № 23 (3419)
  • № 24 (3420)

2015 год

  • № 1 (3421)
  • № 2 (3422)
  • № 3 (3423)
  • № 4 (3424)
  • № 5 (3425)
  • № 6 (3426)
  • № 7 (3427)
  • № 8 (3428)
  • № 9 (3429)
  • № 10 (3430)
  • № 11 (3431)
  • № 12(3432)
  • № 13 (3433)
  • № 14 (3434)
  • № 15 (3435)
  • № 16 (3436)
  • № 17 (3437)
  • № 18 (3438)
  • № 19 (3439)
  • № 20 (3440)
  • № 21 (3441)
  • № 22(3442)
  • № 23 (3443)
  • № 24 (3444)

2016 год

  • № 1 (3445)
  • № 2 (3446)
  • № 3 (3447)
  • № 4 (3448)
  • № 5 (3449)
  • № 6 (3450)
  • № 7 (3451
  • № 8 (3452)
  • № 9 (3453)
  • № 10 (3454)
  • № 11 (3455)
  • № 12(3456)
  • № 13 (3457)
  • № 14 (3458)
  • № 15 (3459)
  • № 16 (3460)
  • № 17 (3461)
  • № 18 (3462)
  • № 19 (3463)
  • № 20 (3464)
  • № 21 (3465)
  • № 22 (3466)
  • № 23 (3467)
  • № 24 (3468)

2017 год

  • № 1 (3469)
  • № 2 (3470)
  • № 3 (3471)
  • № 4 (3472)
  • № 5 (3473)
  • № 6 (3474)
  • № 7 (3475)
  • № 8 (3476)
  • № 9 (3477)
  • № 10 (3478)
  • № 11 (3479)
  • № 12 (3480)
  • № 13 (3481)
  • № 14 (3482)
  • № 15 (3483)
  • № 16 (3484)
  • №17(3485)
  • № 18 (3486)
  • № 19 (3487)
  • № 20 (3488)
  • № 21 (3489)
  • № 22 (3490)
  • № 23 (3491)
  • № 24 (3492)

2018 год

  • № 1 (3493)
  • № 2 (3494)
  • № 3 (3495)
  • № 4 (3496)
  • № 5 (3497)
  • № 6 (3498)
  • № 7 (3499)
  • № 8 (3500)
  • № 9 (3501)
  • № 10 (3502)
  • № 11 (3503)
  • № 12 (3504)
  • № 13 (3505)
  • № 14 (3506)
  • № 15 (3507)
  • № 16 (3508)
  • № 17 (3509)
  • № 18 (3510)
  • № 19 (3511)
  • № 20 (3512)
  • № 21 (3513)
  • № 22 (3514)
  • № 23 (3515)
  • № 24 (3516)

2019 год

  • № 1 (3517)
  • № 2 (3518)
  • № 3 (3519)
  • № 4 (3520)
  • № 5 (3521)
  • № 6 (3522)
  • № 7 (3523)
  • № 8 (3524)
  • № 9 (3525)
  • № 10 (3526)
  • № 11 (3527)
  • № 12 (3528)
  • № 13 (3529)
  • № 14 (3530)
  • № 15 (3531)
  • № 16 (3532)
  • № 17 (3533)
  • № 18 (3534)
  • № 19 (3535)
  • № 20 (3536)
  • № 21 (3537)
  • № 22 (3538)
  • № 23 (3539)
  • № 24 (3540)

2020 год

  • № 1 (3541)
  • № 2 (3542)
  • № 3 (3543)
  • № 4 (3544)
  • № 5 (3545)
  • № 6 (3546)
  • № 7 (3547)
  • № 8 (3548)
  • № 9 (3549)
  • № 10 (3550)
  • № 11 (3551)
  • № 12 (3552)
  • № 13 (3553)
  • № 14 (3554)
  • № 15 (3555)
  • № 16 (3556)
  • № 17 (3557)
  • № 18 (3558)
  • № 19 (3559)
  • № 20 (3560)
  • № 21 (3561)
  • № 22 (3562)
  • № 23 (3563)
  • № 24 (3564)

2021 год

  • № 1 (3565)
  • № 2 (3566)
  • № 3 (3567)
  • № 4 (3568)
  • № 5 (3569)
  • № 6 (3570)
  • № 7 (3571)
  • № 8 (3572)
  • № 9 (3573)
  • № 10 (3574)
  • № 11 (3575)
  • № 12 (3576)
  • № 13 (3577)
  • № 14 (3579)
  • № 15 (3579)
  • № 16 (3580)
  • № 17 (3581)
  • № 18 (3582)
  • № 19 (3583)
  • № 20 (3584)
  • № 21 (3585)
  • № 22 (3587)
  • № 23 (3587)
  • № 24 (3588)

2022 год

  • № 1 (3589)
  • № 2 (3590)
  • № 3 (3591)
  • №4 (3592)
  • № 5 (3593)
  • № 6 (3594)
  • № 7 (3595)
  • № 8 (3596)
  • № 9 (3597)
  • № 10 (3598)
  • № 11 (3599)
  • № 12 (3600)
  • № 13 (3601)
  • № 14 (3602)
  • № 15 (3603)
  • № 16 (3604)
  • № 17 (3605)
  • № 18 (3606)
  • № 19 (3607)
  • № 20 (3608)
  • № 21 (3609)
  • № 22 (3610)
  • № 23 (3611)
  • № 24 (3612)

2023 год

  • №1 (3613)
  • №2 (3614)
  • №3 (3615)
  • №4 (3616)
  • № 5 (3617)
  • №6 (3618)
  • № 7 (3619)
  • № 8 (3620)
  • № 9 (3621)
  • №10 (3622)
  • № 11 (3623)
  • № 12 (3624)
  • № 13 (3625)
  • № 14 (3626)
  • № 15 (3627)
  • № 16 (3628)
  • №17 (3629)
  • № 18 (3630)
  • № 19 (3631)
  • № 20 (3632)
  • № 21 (3633)
  • № 22 (3634)
  • Спецпроект
  • № 23 (3635)
  • № 24 (3636)

2024 год

  • № 1 (3637)
  • № 2 (3638)
  • № 3 (3639)
  • № 4 (3640)
  • № 5 (3641)
  • № 6 (3642)
  • № 7 (3643)
  • № 8 (3644)
  • № 9 (3645)
  • № 10 (3646)
  • № 12 (3648)
  • № 11 (3647)
  • № 13 (3649)
  • № 14 (3650)
  • № 15 (3651)
  • № 16 (3652)
  • № 18 (3654)
  • № 17 (3653)
  • № 19 (3655)
  • № 20 (3656)
  • № 21 (3657)
  • № 22 (3658)
  • № 24 (3660)
  • № 23 (3659)

2025 год

  • № 1 (3661)
  • № 2 (3662)
  • № 4 (3664)
  • № 3 (3663)
  • № 5 (3665)
  • № 6 (3666)
  • № 7 (3667)
  • № 8 (3668)
  • № 10 (3670)
  • № 9 (3669)
  • № 11 (3671)
  • № 12 (3672)
  • № 14 (3674)
  • № 13 (3673)
  • № 15 (3675)
  • № 16 (3676)
  • № 17 (3677)
  • № 18 (3678)
  • № 20 (3680)
  • № 19 (3679)
  • № 21 (3681)
  • № 22 (3682)
  • № 23 (3683)

Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы

  • Хантыйский
  • Русский

Сӑмєм ки ма арий

Сӑмєм ки ма арий,
Ма па хәса пакум.
ыпєм нухы ки вўрат,
Ма хуты иы атум.
Хуты тови ыӑң лыптӑт
Кашӑң нўвиева этӑт,
Щӑта юхиет сёрхӑтӑт.
Сӑмєм ыӑң кӑы єрӑт
Тови ыӑң йиңкӑн ләнтӑт,
Па йиуп нумсӑт, 
ясңӑт этӑт,
Шӑңкап сўмӑт юхӑт єрӑт.
Сӑмєм ки ма арий,
Ма па арємӑум.
ыпєм нухы ки вўрат, 
Ма нух пәрємӑум.
Хуты тови ыӑң лыптӑт

Самем ки ма арийл

Если сердце моё поёт,

Разве стерплю я жить без звука?

Если душа моя рвётся ввысь,

Я не усижу на Земле.

Каждой весной живые листья

На хрупких веточках вырастают,

Затем деревья расцветают.

Сердца моего кровяные нити словно

Весенней водой переполнены.

Они бурлят, колышутся, плещутся.

Новые мысли льются, слова выходят, появляются,

Они ветвятся, как корни и крона берёзы.

Если сердце моё поёт,

Я тоже запою.

Если душа вверх просится,

Я тоже полечу.

Как весенние живые листья и цветы

  • Хантыйский
  • Русский

Йиӊка ӆўӊум Ялань ики

(Моньщ путӑр)
И ики вәнта мӑнӑс, щи шәшийӆ. Шәшиӆӑтӑӆ саты имуӆтырӑн нёрум хущи вантӆӑӆӆэ: Ялань ики йиӊка ӆуӊмӑӆ. Ин ики пӑӆ, йирашӑк хӑтӆ. 
Ялань ики лупӑӆ:
– Я, аӆ пӑӆа, аӆ, – лупийӆ, – тыв ма хущєма юва!
Ин икеӆ хущи вана мӑнӑс. Лупийӆ:
– Ма хотєм щӑта ванӑн, хўвӑн ӑнтәм. Хотєма яӊха, имєм тыв вохэ!
Ин ики щи мӑнӑӆ. Лупӑӆ:
– И-имєм хущи юхӑтӆӑн, щиты лупа: «Вурхӑӆы нёрумн икен нупи пӑтӑс»

Тонущий в воде великан

(Сказка-предание)

Один мужчина пошёл в тайгу, прогуливается. Прогуливается, вдруг видит, на болоте великан в воду провалился. Мужик испугался, отошёл в сторону. Говорит ему великан:

- Да не бойся, не надо, - говорит, - сюда ко мне подойди!

Мужик к [великану] подошел поближе. Говорит [великан]:

- Поблизости мой дом, недалеко отсюда. Сходи в мой дом, позови сюда жену!

Подошел мужик. Говорит [великан]:

- К жене придешь, так скажи: «На болоте вурхалы муж нупи патас».

  • Хантыйский
  • Русский

Паннє ики па вухсар ими

Имулты сўсн вәйт пєлӑк Ай Ас питӑр хўватн вухсар ими тывет-тухет а яңхӑ. Щиты яңхтӑ кўтн сэй пан йиңк хуща ям уваткєм вән паннє ики шиваӑ.   
Я-а-а, вухсар имен хуты муй, шєңк тарум па хурасӑң войе вәс! Лўв   ищи кўрўмн сэй пан питӑра навӑрмӑс, паннє икен хуща вана хӑтумӑс  па щиты ин хў икен иньщмӑсэ:

Налим и лиса

(хантыйская сказка)

Однажды осенним солнечным днём по красивому песчаному берегу     Малой Оби важной поступью прогуливалась лиса. По её беспечному   поведению можно было понять, что она вообще никого не боится и живёт  где-то в здешних смешанных лесах. Вот лиса подошла к самому берегу,   внимательно посмотрела в речную воду и увидела в ней довольно крупного  налима, охотившегося за мальками.

Лиса тут же окликнула его и завела с ним такой разговор: 

  • Хантыйский
  • Русский

Вурщӑкэ па эңкӑрэ

Вурщӑкэ па эңкӑрэ хўв нәпӑт хўва вәсңӑн, ван нәпӑт вана хутӑсңӑн. Вурщӑкэ и эви тӑй, эңкӑр икиэ ар пухӑң.
эңкӑр икиен пух пиа Аса хў вепӑсӑты мӑн, вурщӑклэңке па Юханӑн хў вуй вєрман вә.
Хў па вуй сопас вєрме кємн эңкӑрэ Ас эвӑт юхы щи сонтумӑс. 
Юхи юхтӑс па вурщӑк пєа лупӑ:
– Юхан хўўв, юхан вуйўв сыры єўв.

Трясогузка и мышонок (Хантыйская сказка)

Жили-были трясогузка и мышонок. Взял мышонок в невестки себе дочь трясогузки. Мышонок на реку Обь отправился заготавливать муксуна и осетра, а трясогузка осталась на своих угодьях заготавливать окуня и щуку. Когда закончился сезон рыбалки, трясогузка с мышонком договорились сначала съесть запасы рыбы у трясогузки, а потом и приступить к запасам мышонка. Когда была съедена последняя рыба у трясогузки, семья мышонка с трясогузкой своей заготовленной рыбой делиться не стала, тайком стала съедать запасы. Тогда трясогузка потребовала от мышонка соблюдать их уговор.

  • Хантыйский
  • Русский

Вўща, хӑтые!

Муши вош. Ущ ёхӑтты тыӑщ оӑң кўтп. Храсӑң нви атӑт. Матты-ки нви турм эты энмты унтӑт храмӑң па яп всты сохӑтн мойӑсайт. Щикем хўв ўң хӑт! Айта етна пелка щи питӑс, туп и оа па щўтща арсыр верӑт эты па хӑт хна нумӑн ой. ўв матты-ки ӑнт ӑңхӑл, ун нын и осаты па нэмӑн нын оман е воштӑ. Муй нӑң щимӑщ вер пин верты питӑн!
 

Здравствуй, солнышко!

Рассказ югорского писателя Павла Черкашина о летних приключениях детей, проживающих в селе Мужи Шурышкарского района. Главные герои – Толя, его младший братишка Юра, сестрёнка Нина и др.

  • Хантыйский
  • Русский

эвӑң кәртӑң ор

Катра йис пyра вўш эвӑт хӑнты мирэв мўвӑт-йиңкӑт, вўрӑт-вәнтӑт хӑнты нємӑт тӑйсӑт. Ин тӑм йисн иса хӑнты нємӑт хут юрємӑты питсайт. Тәхӑ пусӑт па орӑт йипа юхтyм мирн  рўщ  ясӑңӑн па щира ястӑайт. Ма нyмӑс вєрсyм мўң газетаева мўвев-йиңкев оӑңӑн хӑнты щирн хӑншты.
Ма aңкaңкием, ӑңкием па кәртӑң пирӑщ хӑнты хуятам хўватн рәт мўвєм-йиңкєм вәнт нюӑт, пусӑт, орӑт, юханӑт, ӛрамӑт, лyхӑт, пусӑ мўвӑт, мӑңӑт, вәнт соймӑт, калӑт, ёкрӑт, пyсӑ панӑт хӑнты  нємӑт иса нєпека нyх хӑншсӑам. 

Названия географических объектов у березовских хантов

Культурный ландшафт жителей д. Пугоры Берёзовского района включает в себя территорию, окружённую системой угодий. Это реки, озёра, гривы, заливы, болота, сора, дороги, тропы. Они как артерии, соединяющие деревню с другими населёнными пунктами, отдельными угодьями и сакральными центрами. Всё это образует общий каркас территории. Местная топонимика составляет один из важных информационных пластов. Описание культурного ландшафта возможно организовать через исследование его пространственной организации.

  • Хантыйский
  • Русский

Питупсы

– Тӑта уум потум вуй пулєм хуйн аємӑсы?
– Вән щищкийн аємасы.
– Вән щищкен хута мӑнӑс?
– Вән щищкен вәнта мӑнӑс.
– Щи вәнт хута вә?
– Щи вәнт тўтн єсы.
– Щи тўт ертн хорӑтса.
– Щи ерт хута вә?
– Щи ерт мўва пушӑс?
– Щи мўв хута вә?
– Щи мўв вән кевн омӑсса.
– Щи вән кев хута вә?
– Щи вән кев ай эвилэңкеңӑнӑн, ай пухлэңкеңӑнӑн айм ухӑтты тәсы.
– Щи ай эвилэңкеңӑн, ай пухлэңкеңӑн хута мӑнсӑңӑн?

Питлупсы

(хантыйская сказка)

- Здесь лежавший кусок сала кто схватил?

- Большой воробей схватил

- Куда улетел большой воробей?

- Большой воробей улетел в лес.

- Где тот лес?

- Тот лес огнём сожжен.

- Где тот огонь?

- Тот огонь дождём погашен.

- Где тот дождь?

- Тот дождь в землю просочился.

- Где находится та земля?

- Та земля большим камнем заложена.

- Где находится тот большой камень?

  • Хантыйский
  • Русский

Йиңк әхтыйн яңхты ай тўтӑң хоп

Мўң Кышик вошева товийн, ўңӑн па сўсн Ёмвош эвӑт юхӑтты пищ ӑн тӑйўв. Товийн уаты питты артӑн, машинайт яңхты ӛш нух уты пурайн мўң вошева нәмӑты щирн юхӑтты пищ ӑнтәм.
Тухӑң хопн яңхты шєңк тынӑң. Кышика апӑт мӑр тәп и пўш тухӑң хот яңхӑ. Щи пурайн, хән тыв тухӑң хоп юхӑт, ар хуят ӑн вўы. 

Судно на воздушной подушке

В нашу деревню Кышик весной, летом и осенью добраться из Ханты-Мансийска нет возможности. Весной, когда вокруг всё начинает таять, в том числе, и зимники – к нам приехать и выехать невозможно.

  • Хантыйский
  • Русский

Шовӑрлэ

Шовӑрлэ песӑ єта са турпӑ песӑ тыйн ваньщса. Тўт хуща мӑнӑс. Тўт пєа луп:
– Песы пай вўщємэ.
– Песы пай муй нўр вєрӑс?
– Песы эсєм, турпєм ваньщса!
– Щит нӑң амп нээн!
Йиңк хуща мӑнӑс па луп:
– Тўт хортэ!
– Тўт муй нўр вєрӑс?
– Песы пай ӑн вўщитӑ.
– Песы єсєм, турпєм ваньщса.
– Щит нӑң амп нээн!
Шовӑрлэ вй йиңк вой хуща мӑнӑс па луп:
– Йиңк юхи яньщэ.
– Йиңк муй нўр вєрӑс?

Зайчишка

(хантыйская сказка)

Зайчишка ел осоку и порезал себе губу. Пошёл он к огню. Говорит зайчишка огню:

- Сожги осоку.

- В чём осока виновата (букв.: какое зло собака сделала)?

- Когда я ел осоку, губу порезал!

- Это твоя собачья жадность!

Пошёл зайчишка к воде. Говорит он воде:

- Погаси огонь!

- В чём огонь виноват?

- Не зажигает осоку.

- В чём осока виновата?

- Когда я ел траву-осоку, губу порезал.

  • Хантыйский
  • Русский

аь хӑрн пӑрум ёх шәкӑң тӑхи

аь хӑрн пӑрум ёх шәкӑң тӑхи 
payday advance new jersey
перна пос ӑн тӑй,
аьн хуята вәтшум имет щӑта 
сєм йиңк ӑнт єсӑсӑт,
Вәы хӑннєхәйн аня лыптӑн пуныйт, 
Па ыве нәмты пӑты веккеши 
тўтые є.
Хәнты тӑта мўв нух тємсы 
па рўвӑтсы,
Интӑм тӑта кєв сохӑт пунсыйт.
Тӑта хӑннєхә нєм иса ӑн хӑншы –
ыв вәупсыа ияха ыӑтсыйт.

На братских могилах

На братских могилах не ставят крестов,

И вдовы на них не рыдают –

К ним кто-то приносит букеты цветов,

И вечный огонь зажигают.

 

Здесь раньше вставала земля на дыбы,

А нынче гранитные плиты.

Здесь нет ни одной персональной судьбы –

Все судьбы в единую слиты.

 

А в вечном огне виден вспыхнувший танк,

Горящие русские хаты,

Горящий Смоленск и горящий рейхстаг,

Горящее сердце солдата.

 

Страницы

  • « первая
  • ‹ предыдущая
  • …
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • следующая ›
  • последняя »

Главная

© 2012-2025 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Врио главного редактора:
Рагимова Н.В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2025 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика