Форма поиска

Для слабовидящих
  • Главная
  • ХӐНТЫ ЯСӐҢ
    • Айкеԯӑт - Новости
    • Кәща ёх вєрӑт - Политика
    • Финно-уграт - Финно-угорские народы
    • Хӑнты мир моньщӑт-путрӑт - хантыйские сказки, рассказы
    • Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык
    • Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
    • Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов
  • ЛӮИМ СРИПОС
    • Кӯщаит рӯпатаныл - Политика
    • Ловиньтым-ӯщлахтн - Литературная страница
    • Лххалыт - Новости
    • Нврамыт мгсыл - Детская страничка
    • Рӯтыг лнэ мирыт - Финно-угорские народы и события
    • Соссаӈ мир культура - Культура коренных народов Севера
    • Соссаӈ мир лупса - Жизнь народов Севера
  • Новости
  • Статьи
  • Медиа
    • Аудиогалерея
    • Видеогалерея
    • Фотогалерея
  • Помощь
    • Справочная информация
    • Юридическая помощь
    • Полезные ссылки
    • Cловарь деловой лексики
    • Расписание транспорта
  • О нас
  • Контакты

Зоя НОВЬЮХОВА

Содержание номера

Айкеԯӑт - Новости

  • «Увӑс мўвєм» кӑсупсы оӑңӑн
  • Нампӑр атэт ӑкӑтты мос
  • Юхӑт омӑссыйт
  • Владимир Волдин нәмӑмӑсэв
  • Нохӑръюх — мўв ыӑң рўв
  • «Югорика» нємпи киникайт вантупсы вәс
  • Кышик кәртӑн пушхиет айкеӆӑт хӑншты вәнӆтӑсыйт

Кәща ёх вєрӑт - Политика

  • Округ дума 18-мит мирхот

Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа

  • Ас мўв эвӑт юхтӑс
  • Тэк курт верӑт
  • Щащеӆн рәт ясӑңа айтєӆн вәнтӑы
  • Касум мўвн вәум вєрӑт
  • Вәнт кәртэвн вәўв
  • Киш пай
  • Ма рәтнаам
  • Няврємӑт нётӑт

Шуши мирев культура - Культура обско-угорских народов

  • Югра – арсыр мир вәӆты мўв
  • әхсӑңа вәты емӑңхӑт
  • Вурщик хӑт постӑсы
  • Вурңа хӑт оӑңӑн
  • Емӑӊхӑт Мосум мўвн
  • Мущаң ёх

Хӑнты ясӑң вәнԯтӑԯўв - Изучаем хантыйский язык

  • Рәт ясӑңа вәнтӑыйт

Архив газеты ХӐНТЫ ЯСӐҢ

2012 год

  • № 1 (3341)
  • № 2 (3342)
  • № 3 (3343)
  • № 4 (3344)
  • № 5 (3345)
  • № 6 (3346)
  • № 7 (3347)
  • № 8 (3348)
  • № 9 (3349)
  • № 10 (3350)
  • № 11 (3351)
  • № 12 (3352)
  • № 13 (3353)
  • № 14 (3354)
  • № 15-16 (3355-3356)
  • № 17 (3357)
  • № 18 (3358)
  • № 19 (3359)
  • № 20 (3360)
  • № 21 (3361)

2013 год

  • № 1 (3373)
  • № 2 (3374)
  • № 3 (3375)
  • № 4 (3376)
  • № 5 (3377)
  • № 6 (3378)
  • № 7 (3379)
  • № 8 (3380)
  • № 9 (3381)
  • № 10 (3382)
  • № 11 (3383)
  • № 12 (3384)
  • № 13 (3385)
  • № 14 (3386)
  • № 15 (3387)
  • № 16 (3388)
  • № 17 (3389)
  • № 18 (3390)
  • № 19 (3391)
  • № 20 (3392)
  • № 21 (3393)
  • № 22 (3394)
  • № 23 (3395)
  • № 24 (3396)

2014 год

  • № 1 (3397)
  • № 2 (3398)
  • № 3 (3399)
  • № 4 (3400)
  • № 5 (3401)
  • № 6 (3402)
  • № 7 (3403)
  • № 8 (3404)
  • № 9 (3405)
  • № 10 (3406)
  • № 11 (3407)
  • № 12 (3408)
  • № 13(3409)
  • № 14 (3410)
  • № 15 (3411)
  • № 16 (3412)
  • № 17 (3413)
  • № 18 (3414)
  • № 19 (3415)
  • № 20 (3416)
  • № 21 (3417)
  • № 22 (3418)
  • № 23 (3419)
  • № 24 (3420)

2015 год

  • № 1 (3421)
  • № 2 (3422)
  • № 3 (3423)
  • № 4 (3424)
  • № 5 (3425)
  • № 6 (3426)
  • № 7 (3427)
  • № 8 (3428)
  • № 9 (3429)
  • № 10 (3430)
  • № 11 (3431)
  • № 12(3432)
  • № 13 (3433)
  • № 14 (3434)
  • № 15 (3435)
  • № 16 (3436)
  • № 17 (3437)
  • № 18 (3438)
  • № 19 (3439)
  • № 20 (3440)
  • № 21 (3441)
  • № 22(3442)
  • № 23 (3443)
  • № 24 (3444)

2016 год

  • № 1 (3445)
  • № 2 (3446)
  • № 3 (3447)
  • № 4 (3448)
  • № 5 (3449)
  • № 6 (3450)
  • № 7 (3451
  • № 8 (3452)
  • № 9 (3453)
  • № 10 (3454)
  • № 11 (3455)
  • № 12(3456)
  • № 13 (3457)
  • № 14 (3458)
  • № 15 (3459)
  • № 16 (3460)
  • № 17 (3461)
  • № 18 (3462)
  • № 19 (3463)
  • № 20 (3464)
  • № 21 (3465)
  • № 22 (3466)
  • № 23 (3467)
  • № 24 (3468)

2017 год

  • № 1 (3469)
  • № 2 (3470)
  • № 3 (3471)
  • № 4 (3472)
  • № 5 (3473)
  • № 6 (3474)
  • № 7 (3475)
  • № 8 (3476)
  • № 9 (3477)
  • № 10 (3478)
  • № 11 (3479)
  • № 12 (3480)
  • № 13 (3481)
  • № 14 (3482)
  • № 15 (3483)
  • № 16 (3484)
  • №17(3485)
  • № 18 (3486)
  • № 19 (3487)
  • № 20 (3488)
  • № 21 (3489)
  • № 22 (3490)
  • № 23 (3491)
  • № 24 (3492)

2018 год

  • № 1 (3493)
  • № 2 (3494)
  • № 3 (3495)
  • № 4 (3496)
  • № 5 (3497)
  • № 6 (3498)
  • № 7 (3499)
  • № 8 (3500)
  • № 9 (3501)
  • № 10 (3502)
  • № 11 (3503)
  • № 12 (3504)
  • № 13 (3505)
  • № 14 (3506)
  • № 15 (3507)
  • № 16 (3508)
  • № 17 (3509)
  • № 18 (3510)
  • № 19 (3511)
  • № 20 (3512)
  • № 21 (3513)
  • № 22 (3514)
  • № 23 (3515)
  • № 24 (3516)

2019 год

  • № 1 (3517)
  • № 2 (3518)
  • № 3 (3519)
  • № 4 (3520)
  • № 5 (3521)
  • № 6 (3522)
  • № 7 (3523)
  • № 8 (3524)
  • № 9 (3525)
  • № 10 (3526)
  • № 11 (3527)
  • № 12 (3528)
  • № 13 (3529)
  • № 14 (3530)
  • № 15 (3531)
  • № 16 (3532)
  • № 17 (3533)
  • № 18 (3534)
  • № 19 (3535)
  • № 20 (3536)
  • № 21 (3537)
  • № 22 (3538)
  • № 23 (3539)
  • № 24 (3540)

2020 год

  • № 1 (3541)
  • № 2 (3542)
  • № 3 (3543)
  • № 4 (3544)
  • № 5 (3545)
  • № 6 (3546)
  • № 7 (3547)
  • № 8 (3548)
  • № 9 (3549)
  • № 10 (3550)
  • № 11 (3551)
  • № 12 (3552)
  • № 13 (3553)
  • № 14 (3554)
  • № 15 (3555)
  • № 16 (3556)
  • № 17 (3557)
  • № 18 (3558)
  • № 19 (3559)
  • № 20 (3560)
  • № 21 (3561)
  • № 22 (3562)
  • № 23 (3563)
  • № 24 (3564)

2021 год

  • № 1 (3565)
  • № 2 (3566)
  • № 3 (3567)
  • № 4 (3568)
  • № 5 (3569)
  • № 6 (3570)
  • № 7 (3571)
  • № 8 (3572)
  • № 9 (3573)
  • № 10 (3574)
  • № 11 (3575)
  • № 12 (3576)
  • № 13 (3577)
  • № 14 (3579)
  • № 15 (3579)
  • № 16 (3580)
  • № 17 (3581)
  • № 18 (3582)
  • № 19 (3583)
  • № 20 (3584)
  • № 21 (3585)
  • № 22 (3587)
  • № 23 (3587)
  • № 24 (3588)

2022 год

  • № 1 (3589)
  • № 2 (3590)
  • № 3 (3591)
  • №4 (3592)
  • № 5 (3593)
  • № 6 (3594)
  • № 7 (3595)
  • № 8 (3596)
  • № 9 (3597)
  • № 10 (3598)
  • № 11 (3599)
  • № 12 (3600)
  • № 13 (3601)
  • № 14 (3602)
  • № 15 (3603)
  • № 16 (3604)
  • № 17 (3605)
  • № 18 (3606)
  • № 19 (3607)
  • № 20 (3608)
  • № 21 (3609)
  • № 22 (3610)
  • № 23 (3611)
  • № 24 (3612)

2023 год

  • №1 (3613)
  • №2 (3614)
  • №3 (3615)
  • №4 (3616)
  • № 5 (3617)
  • №6 (3618)
  • № 7 (3619)
  • № 8 (3620)
  • № 9 (3621)
  • №10 (3622)
  • № 11 (3623)
  • № 12 (3624)
  • № 13 (3625)
  • № 14 (3626)
  • № 15 (3627)
  • № 16 (3628)
  • №17 (3629)
  • № 18 (3630)
  • № 19 (3631)
  • № 20 (3632)
  • № 21 (3633)
  • № 22 (3634)
  • Спецпроект
  • № 23 (3635)
  • № 24 (3636)

2024 год

  • № 1 (3637)
  • № 2 (3638)
  • № 3 (3639)
  • № 4 (3640)
  • № 5 (3641)
  • № 6 (3642)
  • № 7 (3643)
  • № 8 (3644)
  • № 24 (3660)
  • № 23 (3659)
  • № 22 (3658)
  • № 21 (3657)
  • № 20 (3656)
  • № 19 (3655)
  • № 18 (3654)
  • № 17 (3653)
  • № 16 (3652)
  • № 9 (3645)
  • № 10 (3646)
  • № 11 (3647)
  • № 12 (3648)
  • № 13 (3649)
  • № 14 (3650)
  • № 15 (3651)

2025 год

  • № 10 (3670)
  • № 9 (3669)
  • № 8 (3668)
  • № 7 (3667)
  • № 6 (3666)
  • № 5 (3665)
  • № 4 (3664)
  • № 3 (3663)
  • № 2 (3662)
  • № 1 (3661)
  • № 11 (3671)

Вы здесь

Главная » Тэк курт верӑт
Тэк курт культура хот
Тэк курт культура хот
  • Хантыйский
  • Русский

Тэк курт верӑт

Кашӑң хӑннэху энмм мўв мосман тӑйӑэ. Хун хӑннэху хўва вуты мӑн, рут мўв оӑңӑн сӑм хоший, нмсӑ мӑн, ун интӑм пўяң энмм тӑхеа aт питымтыйс.  Вантэ, энмм тӑхевн-мўвевн еы вуты нумӑсн, юрн мӑаюв.

Мўң йис вўш эты вуты Тэк куртыев, опращав, щащиaв, шушиыюм мўвиев, мўң наврм-энмм куртыев ищи мосмaн тӑйэв. Нмӑстэвн, ўв еы яма aт вус, еы уна ат энмӑс. Мўң куртэвн верав иса яма ӑн мӑнӑт. Асэвӑн куртыев иса нюр йиңка нийа. Тӑаң курт хулы йиңка щи мӑнӑс. Кaтрашик щит мет вун курт хулы вус. Тӑтa колхос куща хот омсӑс. Мирн курт хулы тэыева вуса. Тӑта хӑнты молщаңӑн, сӑхн шушиысӑт. Ай няврэмиет молщаңӑн па вайн хухӑтисӑт. Мет умӑщ вус, хун вуэң ёх емӑңхӑт верыыса. Кaсман хорамтум вўэт хулы хўват щикем щи сора навӑрсӑт! Щимӑщ верӑт ай няврэм сӑмн, нмӑсн ипўша хӑщӑт. Ин па вўыав пин щи верaв пӑрсӑт. Хӑнты сухӑң ёх ин тӑта ӑн шияаты. Туп емӑнхӑтӑтн етнхот прайн ёх рут сухa умӑтлиӑт. Ма щи оӑңӑн ар хӑншсум. Щӑта тӑмӑщ ясңӑт вуӑт:
Ӑн пa ныа сӑхӑң нэңиет,
Ӑн пa ныа молщaңӑң хоиет, 
Ӑн пa хуўв хӑнты ясңиев, 
Ӑн пa сащӆ хӑнты путрыев.

Ин рувайн вуты ёх кўш вўтн хотн омӑсты ястӑсайт, туп щи вер сора ӑн мӑн. Яп хотӑт кўш омӑсты питсайт, туп щи вер хўва йис. Ма щи оӑңӑн аршуп хӑншмaн тӑйум.
Курт руваев и щи нийа,                                  
Муя куртэв тый омӑссэв.
Кўш вунт пеы мўң хунтаўв,    
Асэвн юта юхӑтаюв.

Щиты ёх намӑн яп хот авӑман ыв па хотa пин атыaн йиңка рӑкӑнӑт. Йи хятэв хун хот авӑман, катра хот щиты щи пӑрсӑт, овӑт-мисӑт кӑрӑщ рува эты и рохнемӑӑт. Тухӑт ипўша щи мӑнӑт йинка. Вaнтэ, щи уват кӑрӑщ рува хщи войлэңкет и питтэн, шеңк мушмантыйӑт, нух ойты ӑн веритӑт, щиты щи йиңка арыӑт. Тухӑ хят, мосӑң, йи мислэңки тӑй, вой рувая питты юпийн иса щи няврэмa пин войы пит. Туп тух рува ипия хӑтоматы вой, нух татыя веритайт.
Куртэв кўтупн сўмӑт пухрые тӑйўв. ўв хўв тэн ву. Курт оӑң омӑсты питм прайн щӑта овёс турн омӑслиса. Юхит щи вер воитса, таңха, щи овӑт апӑтты ут тӑм мўвн aтма энмӑ. Щи пухрэв хщи юнтты хӑр (волейбольная площадка) хўв тэн ву, айат ёх етн щӑта юнтэӆ хўва сащӑс. Ин пa мўң щӑта емӑңхӑтӑт вериыўв, хур щӑта вўўв, рувӑң прайн щутьщуман яңхман, рув эты юхӑт сая хӑнемӑўв. Щи сўмӑт пухрэвн яьн парм ёхав вурӑңӑн кев эты верман аңкӑ тӑйсўв. Ас нопӑтты тыӑщ 9-митн мўң Тэк ёхав тый митинга юхтыыйсӑт. Ин щи утэв йира вўса — вуты туса. Ин щи сўмӑт пухрыев йиңка питты щи питӑс. Шеңк кўш шаь, омӑщумaн тӑюм сўмӑт пухрыев йиңка щи мӑн.
Тухӑ ёхав вуты па тӑхая мӑнӑт, Сўмӑтвоша мӑнӑт. Щӑта хӑнты ясңе, хӑнты верa сорашик юрэмӑэ, хӑнты верa еы ӑн туӑт. Мўң, тӑта вуты ёх, вуна пелка ювм ёх, щукўш хӑнты верав еы тўты вўратӑўв. Кашӑң апӑт яха ӑктӑщийўв, верӑнтты вўратўв, яха юнтўв. Хӑнты ухшам, ернас, нуй сӑх муй нир юнтўв. Куща ёх мўң пеэва ӑн вантӑт. Нумӑсӑт, вуӑты-верӑтӑты ки, ям.
Яп ӑшколаев омӑсты питм ешаву 15 тӑа йи. Щи прайн вунӑтыюм няврэмӑт хт пеы еы вунӑтыйты мӑнсӑт, хўвн семьяйңа, няврэмӑңа йисӑт. Мўң па, яп ӑшколайн рупитты вутьщиюм ёх, пенсияя мӑнсўв. Куртэв вут пелӑкн па мтсӑр вун ний хотӑң барак хрпи хот омӑсса. Ким этты ова ияха хойман вўӆӑт. Хун ов эты ким этмӑаа, нёa ияха хойӑт. Вой-хў тӑйты щир ӑнтм, картопка омӑсты щир ӑнтм, щӑта щи вўраңӑн мўв ӑнтм. Муй щирн ай куртӑн щимӑщ хотн вуа? Кашӑң семья атэт хотн ӑнт омӑсайт, ун хӑнты ёх ямашӑк вусӑт, мосӑң, опращa иты, вой-ху энмӑсӑт. Пa щи барак хот ювра омӑсса. Щӑта ванӑн омӑсты хота хӑщ щи хой. Щӑта курт хулы хӑщуптӑты мосӑс. Ин па нэмт хулы ӑнтм. пием щӑта ву, вой-хў тӑй. Войa ким эсӑты щир ӑнтм. Мислэңкет ёхи йиты щирэ ӑнтм. Торн, йиңк ёхи туты щир ӑнтм. Хун яп хотн ёх вуты питӑт, щӑта ампӑт тӑйты питӑт, муй щирн мисӑт яңхты питӑт, муй щирн ай мисӑт ким эсӑайт? Пӑтлам турм. Куща ёх мўң оңевн хун нумӑсӑт, ыв туп нумӑсӑт, яма ыв aт вусӑт. Щимӑщ хотн вуты ыв питӑт хун! Aт щимӑщ хотн вуӑт! Щиты щи верaв мӑнӑт. Ям муй атум энмм мўвевн еы вуўв, еы хуўв. Мўң, вуна пелка ювм ёх, пӑртэв юпийн куртэв муй щирн вуты пит, пӑтлам турм. Ин пa ма кӑт стихотворения мўң вупсаев оӑңӑн хӑншсум.

Питы-нви вупсаев                                    
Вуты верэв пайы ӑн мӑнтӑ,                            
Мӑнты юшэв кен ӑн вута.                              
Тухӑ прайн шеңкшик авӑрта                                          
Верaв мӑнӑт, юшев мӑн.                     
Мосӑң, накас юхы юхтӑс,                                   
Хунты накӑт вермев пӑты.
Щи прайн юр нӑң вўйта,                                          
Щи прайн нмӑс нӑң тӑя!                              
Еы вуты, еы хоты.
Вуйтэ, атум верӑт юпийн                              
Веран ямашика йиӑт,                        
Нмсэн ямaшика йи.  
Юхӑт, мосӑң, яңа йиӑн,                               
Щўняңа, мосӑң, вуты питӑн.                                      
Вуйтэ, вупсаев вута                          
Ар хурасп: питы, нви.

 
Вупсаев оӑңӑн                             
Энмм Асэв, хумпӑң Асэв,                  
Мўңев хўн aптм Асэв,                         
Вутӑң Асэв, хты йисӑн,                     
Иса ваща йиты питсӑн?                                 
Куртэв муя йиңка нийэн,                             
Хӑнты мирев шукатыйэн?
Мӑта юхтм ыкӑң ёх                               
Иса йира нӑң вуяӑн,                                     
Па тӑхая нӑң тўваӑн. 
Хӑнтэт иса еы aт вуӑт,                             
Хӑнты верaв еы туӑт,                                 
Рут ясңиев a тӑруптӑӑт,                              
Рут якийaв aт ыв якӑт. 
яңа-пищӑңа aт ыв вуӑт,                         
Йисӑңа-нуптӑңа aт омӑсӑт,                       
Тэк Кущайн aт шaвиайт,                    
Тўң нмӑсн ыв aт мӑайт. 

 

ЩИ ВЄР ОԮӐҢӐН ПУТӐРТӅӐТ

Тэк курт куща Ю.А. Картычев щиты лупӑс:
— «Ӑшкола-Культура хот» хот 2005-мит о сўсн омӑсты о-ңитсы. Щӑта хотӑт омӑсты ёх пӑты щи хот хўв ӑн вєрсы. Тӑм ванӑн Советской вош эвӑт юхтум хотӑт омӑсты ёх хот ыпи иса рәпатайт вєрсӑт, батареяйт омӑссӑт, ин хошма йис +20 градус вәнты. Ин хот аңӑн мосты утӑт, вентиляция вєрты хӑщӑс. Щи тумпи хот пўңӑн сыстамтты мос. Мосӑң, йиуп вәнтыйты о оңитты пурайн щи «Ӑшкола-Культура хот» пўншы.
Ин мўң щиты вєрўв, ән йиуп хотӑт пўңӑн мўвӑт ат вәсӑт, интӑм кадастровой вєрӑт эщӑтўв.

Жизнь села Теги

Каждый человек любит землю, на которой он вырос. Когда он уезжает далеко, то его греют мысли о родном крае, в своих мыслях он как бы уносится в места, где прошло его детство. Родная земля всегда греет душу, придаёт сил.

 

Мы, жители села Теги, очень любим древнюю землю своих предков. Желаем ей благополучия и процветания. Сегодня одна из главных проблем села – сильнейшее обваливание берега реки Оби. Под воду ушли уже целые улицы. А ведь когда-то это было довольно крупное село. Здесь находился сельсовет. Коренные жители ходили в традиционной одежде – малицах, сахах. Детишки резвились на морозе в традиционной тёплой зимней одежде. Всегда очень красочно проходил День оленевода. До сих пор вспоминаю, как быстро мчались оленьи упряжки, соревнуясь между собой в скорости. Всё это красочное действо навсегда осталось в памяти детей того времени. Уже давно, к великому сожалению, этот праздник в нашем селе ушёл в небытие. Сейчас и не увидишь сельчан в традиционной одежде. Это бывает только в праздничные дни, когда жители специально надевают красочные платья, рубахи. Об этом я написала песню, в которой есть такие слова:

Не видно женщин в сахах,

Не видно мужчин в малицах,

Не слышно хантыйского слова,

Не слышно хантыйской речи.

Жителям, живущим на крутом опасном берегу, советуют строить новые дома дальше от берега, ближе к лесу. Новые дома начали строить, но очень долго тянется это дело. И об этом у меня появились поэтические строчки:

Сельский берег в воду канул.

Зачем так неудачно выбрали место?

Придётся переселяться к лесу,

Оставляя Обь позади.

Так и, живя на опасном берегу, люди ждут новых домов, а берег продолжает обваливаться. Один из жителей села так долго ждал нового дома, что за это время в воду ушёл его старый дом, хозяйственные постройки. И это продолжается год от года. Кто-то из сельчан до сих пор держит коров, но и те порой уходят в воду с крутым берегом. Семья остаётся без кормилицы, после этого у многих пропадает желание держать скотину.

Посреди деревни у нас есть берёзовая роща, которая радует нас с давних времён. В начале деревни когда-то сажали овёс, потом перестали, поскольку эта культура плохо прижилась в северных условиях. На островке находится волейбольная площадка, где до сих пор вечерами собирается молодёжь и играет. Сейчас мы на этом месте проводим сельские праздники, в выходные дни здесь отдыхают целыми семьями, в жару тут можно спрятаться от зноя и комаров. Здесь же в берёзовой роще раньше находилась стела, посвящённая участникам Великой Отечественной войны. Каждое 9 мая в День Победы сельчане собирались сюда на митинг. Сейчас этот монумент перенесли на другое место. К сожалению, и эта берёзовая роща тоже уходит под воду. Всё это очень огорчает жителей села.

Некоторые из них уезжают из посёлка, многие в райцентр Берёзово. А ведь известно, что в крупных населённых пунктах, каковым является Берёзово, трудно сохранить хантыйскую самобытность, культуру и язык. Мы же, старшее поколение села Теги, всеми силами стараемся и стремимся сохранить культуру нашего народа. Каждую неделю мы собираемся рукодельничать, разговариваем с детьми на родном языке. Шьём и учим девочек, молодых женщин шить традиционные платки, платья, халаты, обувь-нирки и т.д. Сельское начальство нам не препятствует, им нравится, что мы пытаемся сохранять хантыйскую культуру.

Вот уже 15 идёт строительство новой школы. За это время уже многие дети окончили школу, так и не дождавшись нового здания, получили средне-специальное или высшее образование, обзавелись семьями. Многим нашим педагогам так и не пришлось поработать в новой школе, они ушли на заслуженный отдых.

Ближе к лесу построили восемь домов, похожих на бараки. Там так неудачно расположены квартиры, что, выходя из одной квартиры, обязательно задеваешь соседнюю дверь, т.е. двери соседствующих квартир располагаются друг напротив друга.

Сегодня на селе нет возможности держать скотину, высаживать картофель. А всё от того, что в последнее время при строительстве дома не предусматривается участок земли. Это вообще нормально для села, где всегда был дом и участок земли. Даже эти дома были построены с большими нарушениями. Здесь не предполагается улица. Моя младшая сестра живёт на этом месте, держит корову, но выпустить на выгул не может. Нет возможности подвезти сено, дрова, воду и т.д.. Когда туда заселятся жильцы, они, естественно, будут держать собак, тогда уж и вовсе нельзя будет выпустить корову и телёнка. Руководство села не думает о нас, простых жителях. Они ведь сами не будут жить в этих домах. Вот такие дела на селе. Хорошо или плохо, но село продолжает жить. А как оно будет жить, когда не станет нас, старшего поколения? Обо всём наболевшем у меня родились стихи.

 

Чёрно-белая жизнь

Пусть наши дела без запинки идут,

И выбранный путь не покажется сложным.

А ведь иногда и дела идут трудно,

И кажется путь уж слишком извилистым.

Возможно, что это и есть наказание

За всё, что не так было сделано нами.

Тогда и подумай и силы найди,

Чтоб дух укрепить и жить уж достойно.

Знай, что после всех неудач

Дела обязательно в гору пойдут.

Мысли прояснятся.

Чуть позже, быть может, ты станешь счастливым,

И счастливо жить будешь долго.

Но знай, что жизнь разной бывает –

И чёрной, и белой.

 

О нашей жизни

Обь – матушка наша с бурлящими водами,

Кормилица наша, что стало с тобой?

Зачем забираешь, смывая брега, село моё?

Зачем обижаешь хантыйский народ?

Обозлившийся люд ты мечтаешь забрать с собой

И течением унести к другим берегам.

Пусть ханты и дальше живут на своей земле,

Пусть ханты продолжают дела свои дальше,

Не растеряв языка своего родного,

Пусть дальше танцуют.

Пусть в счастье долгие годы живут,

И духи-покровители пусть их берегут

И светлые мысли пусть им посылают.

 

Зоя НОВЬЮХОВА

Перевод на русский язык Людмилы СПИРЯКОВОЙ

 

Комментарий старосты с. Теги Берёзовского района Ю.А. Катрычева:

– Строительство комплекса «Школа-Дом культура» началось осенью 2005 года. Объект перешёл в категорию долгостроев по ряду как объективных, так и субъективных причин, прежде всего зависящих от подрядчиков. На сегодня строительной компанией города Советского выполнены все внутренние отделочные работы, решена проблема с отоплением, температура внутри здания + 20 гр., остались работы с крышей, вентиляцией и благоустройство прилегающей территории. Возможно, что здание будет введено в эксплуатацию в начале нового учебного года.

Вопрос с земельными участками к двум четырёхквартирным домам решается. С августа 2018 года начнутся кадастровые работы в отношении этих земельных участков.

Рубрика: 
Шуши мирев вәԯупсы - Жизнь хантыйского народа
Номер Ханты Ясанг: 
№ 11 (3503)
7.06.2018

Главная

© 2012-2025 Ханты Манси Мир

Регистрационный номер [Роскомнадзор] Эл № ФС77-77089 от 25 ноября 2019 г.

Меню

  • Архив газеты ХӐНТЫ ЯСАӇ
  • Архив газеты ЛӮИМ СРИПОС
  • Годовые отчеты
  • Госзадание
  • Обратная связь
  • Основные сведения

Руководство

Главный редактор:
Алексеева Н. Г.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 500)

Заместители директора:
Кондина Г. Р.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 501)

Рагимова Н. В.
Тел. (3467) 33-17-52 (доб 502)

Учредитель:

Бюджетное учреждение
Ханты-Мансийского автономного
округа – Югры «Объединенная редакция национальных газет
«Ханты ясанг» и «Луима сэрипос»

 

Контакты

628011, г. Ханты-Мансийск,
ул. Комсомольская, 31

+7 (3467) 33-17-52, (доб 510)

gazeta@khanty-yasang.ru

 

  •  
  •  
  •  
  •  
© 2012-2025 Ханты Манси Мир
Яндекс.Метрика